One of the most debatable problems in semasiology is the demarcation line between homonymy
Най-спорен проблем на омонимия е демаркационната линия"между омонимия
If there is a disorder in the demarcation of sounds, a violation of their pronunciation,
Ако има разстройство в демаркацията на звуците, нарушение на тяхното произношение,
may be the demarcation of Kosovo.
което според него може да бъде разграничението на Косово.
a customs union requires neither the demarcation of borders nor the elimination of borders or integration.
митническият съюз не изисква нито разграничаването на границите, нито премахването на границите или интеграцията.
He claims Europeans are trying to infringe on his country's sovereignty, and that the demarcation of indigenous lands has hindered business interests.
Той твърди, че европейците се опитват да нарушат суверенитета на страната му и същевременно казва, че границите на туземните земи пречат на деловите среди.
Somewhat surprisingly, the demarcation of the border between Kosovo
Донякъде изненадващо, определянето на границата между Косово
certainly troubling, to read the decline in labor unions in the last several decades alongside a similar decline in the demarcation of public space.
със сигурност тревожно да се чете спадът на работните съюзи през последните няколко десетилетия наред с подобен спад в демаркацията на публичното пространство.
This is the only location where visitors can directly view soldiers from both sides and the demarcation line dividing Korea.
Това е единственото място, където посетителите могат директно да видят войници от двете страни и демаркационната линия, разделяща Корея.
to succeed in the general public, we settle for the evidence and the demarcation of issues bearing upon public questions;
за да достигнат до обществеността- възприемаме доказателствата и разграничението на проблеми, касаещи обществените въпроси;
epizootiological factors connected with bluetongue in the areas concerned in Portugal, the demarcation of those zones should be amended.
свързани с болестта син език в засегнатите райони в Португалия, границите на тези зони следва да се изменят.
The managing authority is responsible for the implementation of appropriate controls to ensure the respect of the demarcation.
Управляващият орган е отговорен за осъществяването на подходящи проверки, за да гарантира спазването на разграничаването.
It is becoming clear that the demarcation of the border is a technical rather than political issue," Buckovski said.
Ясно е, че определянето на границата е технически, а не политически въпрос," каза Бучковски.
certainly troubling, to understand the decline in labor unions in the last several decades alongside a similar decline in the demarcation of public space.
със сигурност тревожно да се чете спадът на работните съюзи през последните няколко десетилетия наред с подобен спад в демаркацията на публичното пространство.
The Tiger's Wife intentionally blurs the demarcation between the real and the imaginary.
Жената на тигъра съзнателно размива разграничението между реално и въображаемо.
It seems like it was similar to the Cuban Missile Crisis when the same thing happened where a ship was coming towards the demarcation line and made a U-turn.
Изглежда, като че ли е подобен на Кубинската криза когато едно и също нещо се е случило, когато кораб се приближаваше към демаркационната линия и направи обратен завой.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文