discontent ofdissatisfaction ofdispleasure ofresentment ofunease ingrievances of
неудовлетвореността на
the dissatisfaction ofthe discontent ofsatisfaction of
Примери за използване на
The discontent of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It is unacceptable the discontent of people to politicians to be expressed through hooliganism.
Не може недоволството на хората от политиците да се изразява с хулиганство.
Don't let the discontent of one season destroy your joy and love of all the rest.”.
Не се оставяй болката от един сезон да разруши щастието ти през останалите.".
The discontent ofthe American administration is the trade imbalance between States,
Недоволството на САЩ бе предизвикано от търговски дисбаланс между двете страни,
By the way, I must say that the discontent of our heroine with long conversations in the reception department is unreasonable.
Между другото, трябва да кажа, че недоволството на нашата героиня с дълги разговори в приемния отдел е неразумно.
The discontent ofthe fans caused to the Instagram account of Eminem,
Недоволството на феновете предизвика снимка в профила на певеца в"Инстаграм",
The discontent ofthe trump causes the trade imbalance between States which,
Недоволството на САЩ бе предизвикано от търговски дисбаланс между двете страни,
I say this, risking provoking the discontent of some of you, but I say it because the low confidence we have bothers me.
Казвам това, рискувайки да си навлека гнева на някои от вас, но го казвам, защото изключително ме притеснява смачканото ни самочувствие често пъти.
The discontent ofthe American President causes the trade imbalance between the two countries,
Недоволството на САЩ бе предизвикано от търговски дисбаланс между двете страни,
The main cause was the discontent ofthe peasants over the inequity of land ownership, which was in the hands of just a few large landowners.
Основната причина за селското въстание е недоволството на селяните от несправедливото разпределение на собствеността върху земеделската земя, концентрирана в ръцете на само няколко крупни земевладелци.
Perhaps we should note that despite the discontent ofthe Bulgarian patients with the health system,
Любопитно е да се спомене, че въпреки недоволството на българските пациенти от здравеопазването в страната,
The discontent ofthe protestors was directed against media monopoly,
Недоволството на митингуващите бе насочено и срещу медийния монопол,
In the late 1250's the discontent ofthe barons with this policy found support among the minor knights,
В края на 50-те години недоволните от тази политика барони намират подкрепа от дребните рицари,
or the economic reasons for the discontent ofthe masses, and so forth- are totally secondary.
договор е бил подписан, икономическите причини за недоволството на масите и т.н.- са абсолютно второстепенни.
In other words, the discontent ofthe English from London's fiscal policy toward Edinburgh could find expression in an agreement for greater decentralisation for Scotland.
Иначе казано- негодуванието у англичаните срещу финансовата политика на Лондон към Единбург може да намери своето изражение в съгласие за по-голяма децентрализация на Шотландия.
In order to eliminate the discontent of Turkey an oil conduit to this country will probably be built as well
За да се елиминира недоволството на Турция вероятно ще се построи петролопровод към Турция, но той ще бъде второстепенен по значение.
the police of Brazil, Israel is not difficult to curb the discontent ofthe masses with a weak Workers Party.
Исраел не е имал трудности да подкрепи популярното движение на недоволство пред лицето на некомпетентността на Работническата партия.
In order to eliminate the discontent of Turkey an oil conduit to this country will probably be built as well but it will not be of primary importance.
За да се елиминира недоволството на Турция вероятно ще се построи петролопровод към Турция, но той ще бъде второстепенен по значение.
the current situation is caused by the discontent ofthe population of the Middle East with the results of Western intervention,“the report says.
създалата се ситуация е обусловена от недоволството на населението в Близкия Изток от резултатите от западната политика», твърдят аналитиците от Европарламента.
Grand Prince Vasily II was able to use the discontent of Novgorod with his boyars,
Великият принц Василий II успял да използва недоволството на Новгород с неговите боляри,
with it you will forever forget about such a problem as the discontent of oncoming drivers.
с него завинаги ще забравите за такъв проблем като недоволството от настъпващите драйвери.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文