union withalliance withthe EU withconjunctions with
европейската общност с
the european community bythe european union with
Примери за използване на
The european union with
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ireland is the most westerly country of the European Union with a population of just over 4.5 million people.
Ирландия е най-западна страна на Европейския съюз с население от малко над 4, 5 милиона души.
Wallonia's behaviour clearly contradicts the critics who like to compare the European Union withthe former Soviet Union..
Което Валония прави, ясно опровергава еврофобите, които обичат да сравняват Европейския съюз с бившия Съветски съюз..
The Directive applies between all Member States of the European Union withthe exception of Denmark.
Директивата се прилага между всички държави-членки на Европейския съюз с изключение на Дания.
A little over a decade ago, Bulgaria joined the European Union with hopes of a brighter future.
Преди малко повече от десетилетие България се присъедини към Европейския съюз с надежди за по-добро бъдеще.
that we remain European within the framework of the European Union withEuropean solidarity.
ще останем европейци в рамките на Европейския съюз с европейска солидарност.
Italy has the biggest standing military force in the European Union with approximately 248,000 army personnel.
Италия има най-голямата постоянна военна сила в Европейския съюз с около 248 000 военнослужещи.
Romania is placed at the eastern border of the European Union with great links to Europe.
Румъния е разположена в източната граница на Европейския съюз с чудесни връзки с Европа.
followed by the European Union with $2.6 billion.
следван от Европейския съюз с $2, 6 милиарда.
The Regulation applies in all Member States of the European Union withthe exception of Denmark and Ireland.
Регламентът се прилага във всички държави членки на Европейския съюз, с изключение на Дания и Ирландия.
The second highest(the European Union with a population of 500 million)
На второ място бяха европейците: ЕС, с неговото 500-милионно население,
Official translation services are organised differently in the Member States of the European Union with very different professional frameworks(heterogeneous systems and practices).
Услугите за официален превод са различно организирани в държавите- членки на Европейския съюз, с най-различни професионални рамки(разнородни системи и практики).
Let's remind that the people of the United Kingdom voted to leave the European Union with a vote of 51.89% YES
Да напомним, че народа на Великобритания гласува да напусне Европейският съюз с гласове 51.89% ДА и 48.11% НЕ в референдума си
financed by the European Union withthe support of Caritas Bulgaria.
финансирана от Европейския съюз, с подкрепата на„Каритас България“.
The Services Directive has in its scope all of the services in the European Union with certain limited exceptions.
В обхвата на Директивата за услугите попадат всички услуги в Европейския съюз, с някои малки изключения.
The Regulation applies between all Member States of the European Union withthe exception of Denmark.
Регламентът се прилага между всички държави- членки на Европейския съюз, с изключение на Дания.
Secondly, I do not think it professional either to compare the European Union withthe Soviet Union, as Mr Soini did.
Второ, не намирам за професионално и сравняването на Европейския съюз със Съветския съюз, както направи г-н Soini.
True, comparing the current crisis in the European Union withthe Soviet and Yugoslav crises of the late 1980s can be a bit like comparing apples and oranges.
Вярно е, че сравняването на сегашната криза в ЕС със съветската и югославската криза от края на 80-те години е малко като сравняване на ябълки и портокали.
The European Union with 27 Member States is indeed the right arena in which to organise a new financial market order.
Европейският съюз със своите 27 държави-членки действително е точното място за организиране на нов ред на финансовия пазар.
True, comparing the current crisis in the European Union withthe Soviet and Yugoslav crises of the late 1980s can be a bit like comparing apples and oranges.
Наистина сравняването на сегашната криза на Европейския съюз с кризата в Съветския съюз и Югославия от края на 80-те години изглежда като сравнение между ябълки и круши.
Many also connected the European Union with their own aspirations for higher living standards,
Мнозина също така свързваха Европейския съюз със собствените си стремежи за по-висок жизнен стандарт,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文