ties with the EUrelations with the EUties with the european unionrelationship with the EUlinks with the EUrelations with the european unionties with the bloc
отношенията с европейския съюз
relations with the EUrelations with the european unionties with the european union
relations with the EUrelationship with the EUrelations with the european unionties with the EU
Примери за използване на
Relations with the european union
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
could damage relations with the European Union.
може да навреди на отношенията с Европейския съюз.
the active integration policy, full membership in NATO and close relations with the European Union, argument against such doubts it really convincing.
пълноправното членуване в НАТО и близостта в отношенията с Европейския съюз, argomento contro questi dubbi davvero convincente.
towards improving economic integration and promoting relations with the European Union.
към подобряване на икономическата интеграция и насърчаване на отношенията с Европейския съюз.
could damage relations with the European Union.
може да навреди на отношенията с Европейския съюз.
the active integration policy, full membership in NATO and close relations with the European Union, argument against such doubts it really convincing.
пълноправното членуване в НАТО и близостта в отношенията с Европейския съюз, аргументацията срещу подобни съмнения става наистина убедителна.
Turkey will continue its economic relations with the European Union but will review all political
След референдума през април Турция ще продължи икономическите отношения с Европейския съюз, но ще преразгледа изцяло политическите
I have already said that we do not want to turn our backs on anyone and are ready to resume normal full-fledged relations with the European Union and the United States, but only on an
Готови сме да възстановим нормалните си и пълноценни отношения с ЕС и САЩ, но само на основата на равноправието
Turkey will continue its economic relations with the European Union but will review all political
Турция ще продължи икономическите си отношения с Европейския съюз, но ще преразгледа политическите
At a press conference, the president said that all relations with the European Union would remain in place,
На пресконференция президентът заяви, че всички връзки с Европейския съюз остават в сила,
Trade and regulatory issues: The United Kingdom becomes a third country whose relations with the European Union would be governed by general international public law, including rules of the World Trade Organisation.
Търговски и регулаторни въпроси: Обединеното кралство става трета държава, чиито отношения с Европейския съюз ще се ръководят от международното публично право, вкл. правилата на Световната търговска организация.
We are ready to resume normal full-fledged relations with the European Union and the United States, but only on an
Готови сме да възстановим нормалните си и пълноценни отношения с ЕС и САЩ, но само на основата на равноправието
The Turkish President dismissed these critiques stating,"At a time when our relations with the European Union are in a positive place regarding the migrants, it is provocative to come out with a report like that.".
Има ли нещо за това в доклада?“, пита турският държавен глава.„Във време, когато нашите отношения с ЕС са в позитивна фаза по отношение на мигрантите… провокативно е да се излиза с такъв доклад“.
to form a new government on Thursday, capping an extraordinary three weeks that could mark a turning point in its frayed relations with the European Union.
се предвиди извънредни три седмици, които биха могли да отбележат повратна точка в разрушените му отношения с Европейския съюз, предаде«Ройтерс».
the past,">including the economy and relations with the European Union, constitutional issueswith Greek Foreign Minister Dora Bakoyannis.">
включително икономиката и отношенията с Европейския съюз, конституционни въпроси
capping an extraordinary three weeks that could mark a turning point in the country's frayed relations with the European Union.
се предвиди извънредни три седмици, които биха могли да отбележат повратна точка в разрушените му отношения с Европейския съюз.
We want to take relations with the European Union to a new phase,” Albayrak said,
Искаме да изведем отношенията с ЕС на ново ниво“, подчерта министърът,
possibly explosive relations with the European Union for a long time before it becomes a gas supplier.
може би взривоопасни отношения с Европейския съюз, преди да се превърне в доставчик на газ.
These were the only countries of the Pacific Region to enter into the agreement as they were the most active in maintaining trade relations with the European Union, and mainly because they were interested in protecting their sugar
Това бяха единствените държави от Тихоокеанския басейн, които сключиха споразумението, тъй като те бяха най-активни при поддържане на търговски отношения с Европейския съюз и главно защото бяха заинтересовани да защитят своята захарна промишленост
The crisis has become a sore point in relations with the European Union in recent days, as the bloc has pressured Ankara to seal Turkey's borders to Europe,
Кризата с бежанците се превърна в последните дни в болезнена тема в отношенията с Европейския съюз, тъй като блокът притиска Анкара да затвори границите на Турция към Европа,
Optimism about better relations with the European Union after a Turkish court released two Greek soldiers pending trial
Оптимизмът за подобряване на отношенията с Европейския съюз, след като турски съд освободи двама гръцки войници,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文