THE FINANCIAL ASSETS - превод на Български

[ðə fai'nænʃl 'æsets]
[ðə fai'nænʃl 'æsets]
финансови активи
financial assets
financial resources
financial holdings

Примери за използване на The financial assets на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that the technical analysis indicators enable to predict the change of the trend direction of the financial assets and to determine the suitable moment for speculative decision making.
чрез индикаторите за технически анализ е възможно да се прогнозира изменението в посоката на тренда на финансовите активи и да се определи подходящият момент за предприемане на спекулативни решения.
In July, the Government of Argentina took action against Hizballah by freezing the financial assets of 14 individuals belonging to the Barakat clan,
През юли тази година, аржентинското правителство предприе за първи път действия срещу ливанската организация"Хизбулла", като замрази финансови активи на четиринадесет души, свързани с клана
The Company management considers that all the financial assets that are not impaired for each of the reporting dates under review are of good credit quality, including those that
Ръководството на дружеството счита, че всички гореспоменати финансови активи, които не са били обезценявани през представените отчетни периоди, са финансови активи с висока кредитна оценка,
The financial assets and funds provided by the investors to the companies which are not licensed
Предоставените финансови активи и парични средства от инвеститорите на дружества, които не са лицензирани
Probate practitioners need to note that the potential consequences of failing to identify all the financial assets during estate administrations include penalties
Практикуващите пробати трябва да отбележат, че потенциалните последици от невъзможността да се идентифицират всички финансови активи в администрациите на наемите включват санкции
The Company management considers that all the financial assets that are not impaired for each of the reporting dates under review are of good credit quality, including those that are past due.
Ръководството на Управляващото дружество счита, че всички гореспоменати финансови активи, които не са обезценявани през представения отчетен период, са финансови активи с висока кредитна оценка, включително и тези, които са с настъпил падеж.
the entity may recognise a new liability if the derecognition criteria in paragraphs 15- 37 are not met for the financial assets transferred.
предприятието може да признае нов пасив, ако не са спазени критериите за отписване в параграфи 15- 37 по отношение на прехвърлените финансови активи.
the entity may recognise a new liability if the derecognition criteria in paragraphs 15- 37 are not met for the financial assets transferred.
води до отписване на пасив, предприятието може да признае нов пасив, ако не са спазени критериите за отписване в параграфи 15- 37 за прехвърлените финансови активи.
In the past, sales have typically occurred when the financial assets' credit risk has increased such that the assets no longer meet the credit criteria specified in the entity's documented investment policy.
В миналото продажбите обикновено са били осъществявани, когато кредитният риск на финансовите активи е нараствал дотолкова, че активите вече не отговарят на кредитните критерии, посочени в документираната инвестиционна политика на предприятието.
Using the financial assets smuggled out of Germany, unrepentant former Nazis,
С помощта на финансовите активи, успешно прокарани извън пределите на разпадащата се нацистка Германия,
Instead, information about past sales and expectations about future sales provide evidence related to how the entity's stated objective for managing the financial assets is achieved and, specifically, how cash flows are realised.
Вместо това информацията относно минали продажби и очакванията относно бъдещите продажби служат като доказателство по отношение на това как бива постигната заявената от предприятието цел за управление на финансовите активи, и по-конкретно как биват реализирани паричните потоци.
(10)(New, SG No. 110/2007) Paragraph(4) shall not apply to the financial assets and liabilities subsequent valuations reserve established by financial institutions,
(10) Алинея 4 не се прилага за създадения резерв от последващи оценки на финансови активи и пасиви на финансовите институции, когато счетоводният финансов резултат
income streams will flow: profits from the financial assets purchased by Europe's central banks(in the context of their monetary operations);
в който да се вливат няколко потока приходи- печалбите от финансови активи, купувани от европейските централни банки(в контекста на техните фискални операции),
the objective of the entity's business model is not to hold the financial assets to collect contractual cash flows.
целта на бизнес модела на предприятието не е да държи финансовия актив за събиране на договорни парични потоци.
among other information, the financial assets' fair values from a liquidity perspective(ie the cash amount that would be realised if the entity needs to sell assets),
справедливата стойност на финансовите активи от гледна точка на ликвидността(т.е. паричната сума, която би била реализирана, ако предприятието трябва да продаде активите), целта на предприятието
the cost of acquisition of each such asset shall be the weighted average price determined on the basis of the cost of acquisition of the financial assets of the same type and issuer held at the date of the sale.
цената на придобиване на всеки един от тях е средно претеглената цена, определена въз основа на цената на придобиване на държаните към датата на продажбата финансови активи от същия вид и издател.
(a)the entity intends to hold the financial asset for an undefined period;
Предприятието възнамерява да държи финансовия актив за неопределен срок от време;
Go to the financial asset you want to trade.
Влезте във финансовия актив, с който искате да търгувате.
(a)the entity intends to hold the financial asset for an undefined period;
Предприятието има намерение да държи финансовия актив само за неопределен период;
Restate the financial asset using the new designation in the comparative financial statements; and.
Отразява финансовия актив, като използва новото определяне в сравнителните финансови отчети; и.
Резултати: 77, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български