THE HARD WAY THAT - превод на Български

[ðə hɑːd wei ðæt]
[ðə hɑːd wei ðæt]
по трудния начин че

Примери за използване на The hard way that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I unfortunately learned the hard way that this is not always the case.
По трудния начин разбрах, че не винаги е така.
In the morning I found the hard way that I have puked all over my hair.
На сутринта по лошия начин открих, че съм си опровръщал косата.
We always chose the hard way that strikes at the heart of the problems.
Винаги сме избирали трудния път, който нанася удар право в сърцето на проблемите.
I learned the hard way that our friend here likes to bite. She bit you?
Аз разбрах по гадния начин, че нашата приятелка… обича да хапе?
She learns the hard way that she should not touch the boy, or he would disappear.
Тя научава по трудния начин да не докосва момчето, защото той ще изчезне.
I discovered the hard way that the calories in/calories concept just doesn't work for everyone.
Намерих в твърдия начин че калории в/ калории, концепция просто не работи за всички.
You found out the hard way that you cannot die… at least not like regular people.
По трудния начин разбра, че не можеш да умреш… поне не като обикновените хора.
I have found out the hard way that getting fit after 50 is tough.
разбрах, че трудният начин да се настроите след 50 години е труден..
I have learned the hard way that a good adapter is one of the most important travel essentials for women my age.
Научих твърдия начин, че един добър адаптер е едно от най-важните неща за пътуване за жените на моята възраст.
the world has learned the hard way that we have to get along
светът е научил по трудния начин, че трябва да се разбираме
have learnt the hard way that they are in fact no match for the forces of Light.
но научиха по трудния начин, че всъщност не са повече от силите на Светлината.
Young adults often learn the hard way that they need to hold onto their paychecks,
Младите възрастни често се учат по трудния начин, по който трябва да задържат заплатите си,
Learned the hard way that I didn't want to be the guy standing over somebody when they took their last breath.
Разбрах по трудния начин, че не искам да съм до човека в последния му миг.
During Ambassdor Chizhov's tenure in Brussels, Gazprom has learned the hard way that Moscow's wishful thinking seldom turns into reality.
По време на мандата на посланик Чижов в Брюксел Газпром научи по трудния начин, че пожелателните му тълкувания рядко се превръщат в реалност.
Moreover, Sikorski goes on in his speech,"we have learned the hard way that governments have to live within their means.
Нещо повече, продължава Шикорски в своята реч,"ние научихме по трудния начин, че правителствата трябва да живеят според възможностите си.
have learned the hard way that they are in fact no match for the forces of Light.
но научиха по трудния начин, че всъщност не са повече от силите на Светлината.
I have learned the hard way that I can't always count on others to respect my feelings,
Научих по трудния начин, че не винаги можем да разчитаме на другите да запазят чувствата си,
I have learned the hard way that I cannot always count on others to respect my feelings,
Научих по трудния начин, че не винаги можем да разчитаме на другите да запазят чувствата си,
The hard way that they are trying to avoid is the one that offers the lowest risk, in fact, there are no risks.
По трудния начин, от една те се опитват да избегнат, е тази, която предлага най-ниски рискове, действително, че няма опасност.
finds out the hard way that one season of gold mining has nothing to do with the next.
разбира по трудния начин, че един сезон на добив на злато няма нищо общо със следващия.
Резултати: 1512, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български