THE ILLS - превод на Български

[ðə ilz]
[ðə ilz]
злините
evils
ills
wrongs
bad
wickedness
болестите
diseases
illness
sickness
ailments
ills
maladies
sick
неудачи
failures
misfortune
ills
setbacks
злини
evils
ills
wrongs
harm
bad
mischief
things
wickedness
болести
diseases
illnesses
sickness
ailments
maladies
ills

Примери за използване на The ills на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Species in recent years, a bit like the mother of all the ills, when talking about digestive tract disorders,
Особено през последните години, като че ли беше майка на всички болести, когато говорим за заболявания на храносмилателната система,
This leads to the established opinion that all the ills of bad weather,
Това води до утвърдено мнение, че всички злини на лошото време
Hypercholesterolemia is one of the ills that is afflicting the modern population,
Хиперхолестеролемията е една от болестите, която засяга съвременното население,
And if We let him taste favour after harm hath touched him, he saith: the ills have departed from me; verily he becometh elated, boastful.
И ако му дадем да вкуси благодат след беда, която го е засегнала, казва:“ Отидоха си злините от мен” и е радостен, самохвалец.
He has supplied in the natural world remedies for the ills of man, that His followers may have life,
Той е доставил в естествения свят лекарства за човешките болести, за да могат Неговите последователи да имат живот
Having determined the main group of allergens- the culprits of all the ills of a small patient,
След като определи основната група алергени- виновниците на всички злини на малък пациент,
The“scrunt” is the manifestation of the ills and evils of society,
Скрънтовете са олицетворение на болестите и злото в обществото,
And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he saith: The ills have gone from me. Lo! he is exultant, boastful;
И ако му дадем да вкуси благодат след беда, която го е засегнала, казва:“ Отидоха си злините от мен” и е радостен, самохвалец.
The cure for all the ills and wrongs, the cares,
Лекът за всички злини и неправди, за всички грижи,
The attitude of the spiritually minded with respect to the ills of the body and the miraculous healing of them is completely different from the view of a carnally minded person.
Гледището на духовния разум за телесните болести и тяхното чудесно излекуване е съвършено различно от това на плътското мъдруване.
Org deconstructs the myth that Golden Rice is at all necessary to cure the ills of the less fortunate among us.
Org деконструира мита, че Златният ориз изобщо е необходим, за да излекува болестите на тези от нас с по-малко късмет.
the manipulation is not invincible, nor the ills of the world insurmountable.
манипулацията не е непобедима, нито пък злините по света- непреодолими.
of wanting at all cost to make us, Westerners, responsible for the ills Afghanistan is experiencing.
съществен недостатък на текста е стремежът отговорността за всички злини, преживявани от Афганистан, да бъде прехвърлена на нас, западните хора.
not subject to the ills and other problems you experience that you have now.
не е обект на болести и други проблеми, които преживявате сега.
That said, I don't think new experts will magically cure the ills of left politics.
Но не смятам, че едни нови експерти магически ще излекуват болестите на левите политики.
said that democracy was the force that would beat most of the ills of the world.
демокрацията е силата, която ще победи по-голямата част от злините в света.
30and produce the ills of which we complain.
и произвеждащи злини, от които се оплакваме.
So the Buddha can be considered to be a doctor who prescribes cures for the ills of the mind.
Будата може да се разглежда като доктор, който предписва лекове за болестите на ума.
values that will rid this planet of the ills that currently overwhelm human consciousness.
ценностите, което ще избави тази планета от злините, които сега смазват човеш кото съзнание.
I would like to hope that this season all the ills will bypass your child.
Бих искал да се надявам, че този сезон всички злини ще заобиколят детето ви.
Резултати: 99, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български