Примери за използване на
The imprisonment
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The punishment for such a deal can be different, from fine to the imprisonment.
Наказанието за нарушаване на закона може да бъде различно- от глоби до лишаване от свобода.
They gave us these glorious fatties to celebrate the imprisonment of Captain Mother Bitch Bag of Douche, my father.
Дадоха ни тези очарователни дебеланки, да празнуваме затварянето на капитан Шибана торба с лайна, баща ми.
Deniz Gamze Ergüven presents the imprisonment of young girls by a society under the thumb of men still very much under the influence of local traditions.
Дениз Гамзе Ергювен представя поставянето в затвор на млади момичета от едно общество, все още под контрола на прекланящи се пред местните традиции мъже.
Did you or did you not personally finance the imprisonment and assassination'of people who obstructed your business interests in South America?
Финансирал ли сте или не затварянето и убийството на хора, който са пречели на интересите ви в Южна Америка?
Having heard of the imprisonment of their beloved teacher,
Християните, като узнали за затварянето на своя любим учител,
The imprisonment of writers and journalists damages China's image abroad
Вкарването на писатели зад решетките вреди на имиджа на Китай в чужбина
The imprisonment of journalists, and the confiscation of an unpublished manuscript in connection with the Ergenekon investigation, fuelled these concerns," the report says.
Вкарването на журналисти в затвора и конфискуването на непубликувани ръкописи във връзка с разследването на"Ергенекон" засилиха тези опасения," се казва в доклада.
Freedom House researchers verified the imprisonment of 111 Chinese citizens during 2016 for peaceful expression or information-sharing.
Изследователи от международната организация Фрийдъм Хаус потвърждават ареста на 111 китайски граждани през 2016 г., заради мирно изразяване на мнение или обмен на информация.
If my people are not released,… the imprisonment of the members of SG-1 will be considered a hostile act.
Ако моите хора не бъдат освободени,… затварянето на SG-1 ще бъде считано като вражеска постъпка.
the protesters,">raising banners demanding the closure of the party's offices and the imprisonment of its members.
затваряне на централата на партията и за вкарване на членовете й в затвор.
who decided to keep the imprisonment.
който разпореди Лула да остане в затвора.
A judicial investigation led to the imprisonment of some separatist leaders, while others fled Spain to avoid arrest in self-imposed exile.
Съдебното следствие доведе до изпращането на някои сепаратистки лидери в затвора, а други избягаха от Испания.
The movement, which Ayatollah Hashemi Rafsanjani, along with other clergy started as a protest against the imprisonment of Imam Khomeini in 1964,
Движението, което той, заедно с други духовници започват в знак на протест срещу лишаването от свобода на имам Хомейни през 1964 г.,
in particular the imprisonment of opposition politicians- for example Platon Lebedev
по-специално, лишаването от свобода на политици от опозицията- например Platon Lebedev
we praise You because Your Son Jesus used the imprisonment of John the Apostle on the isle of Patmos as a world forum to inform the world of the signs of the last hour.
Твоя Син Исус използва лишаване от свободаот апостол Йоан на остров Патмос като световен форум, за да информира света на признаци на последния час.
Despite the arrest of HDP leader Selahattin Demirtas, the imprisonment of 13 Kurdish deputies
Независимо от ареста на лидера на Демократичната партия на народите(HDP) Селахатин Демирташ, лишаването от свобода на 13 кюрдски депутати
particularly after the imprisonment in 2003 of 75 dissidents(27 journalists)
особено след вкарването в затвор на 75 дисиденти(27 журналисти) от кубинското правителство през 2003 г.,
involved a breach in the perimeter fence of Changi Depot and resulted in the imprisonment and caning of a Swiss citizen,
е свързан с нарушение на периметъра на оградата от Чанги депо и донесе на лишаване от свобода и битье пръчки гражданин на Швейцария,
If an already organized criminal group appears(the concept of which is disclosed in the comments on the profile resources), then the imprisonment will increase to 12 years,
Ако се появи вече организирана престъпна група(концепцията за която е описана в коментарите за профилните ресурси), тогава лишаването от свобода ще се увеличи до 12 години, като налагането на директна
the oppression and the imprisonment of so many people in Gaza,
потисничеството и лишаването от свобода на толкова много хора в Газа,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文