THE LEAD IN - превод на Български

[ðə led in]
[ðə led in]
начело в
at the top
at the forefront
the lead in
at the head
ahead in
at the vanguard
leaders in
in charge
a frontrunner in
in front
лидерството в
leadership in
the lead in
водачеството в
lead in
leadership in
оловото в
lead in
водеща в
leading in
a leader in
at the forefront
presenter in
in the vanguard
a frontrunner in
преднина в
lead in
head start in
advantage in
ahead in
инициативата в
initiative in
lead in
ръководството в
leadership in
management in
the lead in
the leaders in
guide in
guidance in
резултата в
result in
score in
outcome in
lead in
ролята в
role in
part in
the lead in

Примери за използване на The lead in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Muslim-majority countries must take the lead in combating radicalization,' he said.
Страните с предимно мюсюлманско население трябва да застанат начело на борбата срещу радикализацията“, добави той.
He took the lead in everything.
Взе инициативата във всичко.
About the lead in the water?
За оловото във водата?
The lead in a Michael Mann film.
Водеща във филм на Майкъл Ман.
I ask the Commission to take the lead in the proposed resettlement issue.
Искам Комисията да поеме водачеството по въпроса за предложеното презаселване.
Who should be taking the lead in this fight?
Кой ще застане начело на тая борба?
It is the ultra-radical Chand faction which has assumed the lead in this effort.
И тъкмо радикалната левица трябва да застане начело на това усилие.
Professed Christians generally take the lead in these fashionable gatherings.
Изповядващите се за християни са общо взето начело на тези модни партита.
That's why today I'm announcing the RAF is taking the lead in this area and why we plan to increase the number of personnel covering space.
Затова днес обявявам, че Кралските военновъздушни сили поемат лидерството в тази сфера и ще планираме увеличение на бройката персонал покриващ космоса.“.
These women were taking the lead in the services instead of being submissive to the authorities in the church(see 1 Timothy 2:11- 15).
Тези жени поемали водачеството в службите вместо да се подчиняват на авторитетите в църквата(вижте 1 Тимотей 2:11- 15).
The EU is working to take the lead in the $2.9 trillion sustainable goods industry,
Тъй като ЕС се стреми да завладее лидерството в създаването на устойчиви стоки, един пазар на стойност 2,
Dafa disciples are taking the lead in leaving a certain culture for the future people,
Дафа практикуващите поемат водачеството в оставянето на определена култура за бъдещите хора
This plan shows how we can keep the lead in working with developing countries to get back on track towards the MDGs.
Този план показва как можем да останем начело в работата с развиващите се страни с оглед на постигане на ЦХР съгласно ангажиментите.
Pattinson has taken the lead in more“serious” projects, like Remember Me,
Патинсън пое лидерството в"по-сериозни" проекти като Remember Me,
Norman held the lead in all four of the majors going into the final round of play,
Норман държеше водачеството в четирите специалности навлиза в последния кръг на играта,
Whichever one takes the lead in this 1-1 vibration must suffer the penalty of cautious acceptance from the other.
Който и да поеме лидерството в тази вибрация 1-1, ще трябва да изтърпи наказанието другият да го приеме с недоверчивост.
Europe must take the lead in exploring a new model of consumption which does not compromise the needs of others
Европа трябва да застане начело в откриването на нов модел на потребление, което няма да направи компромис с нуждите на бъдещите поколения
and 90% of the lead in your blood is gone.
четири месеца 90% от оловото в кръвта ви ще е изчезнало.
While most students take the lead in the May'revolution', a French poet's twin son Theo
Докато повечето студенти поемат водеща в майската"революция", сина на френския поет Тео
MEPs call on the EU to take the lead in the global fight against tax evasion,
Парламентът призовава ЕС да поеме водачеството в борбата срещу избягването на данъци,
Резултати: 118, Време: 0.0813

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български