national supervisory authoritiesnational supervisorsnational supervisory bodiesnational supervision authoritiesnational surveillance authorities
националните органи за надзор
national supervisory authoritiesnational surveillance authorities
национални надзорни органи
national supervisory authoritiesnational supervisors
националните контролни органи
national control authoritiesnational supervisory authorities
Примери за използване на
The national supervisory authorities
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
involving officials from the ECB and the national supervisory authorities.
включваща както представители на ЕЦБ, така и на националните надзорни органина страните-членки.
it is apparent from them that those conditions strictly circumscribe the national supervisory authorities' power to suspend data flows.
по тълкуванията е видно, че тези условия строго определят рамките на правомощията на националните надзорни органи за спиране на потоците от данни.113.
The EDPS shall draw up an annual report on the supervisory activities of Europol, after consulting the national supervisory authorities.
ЕНОЗД изготвя годишен отчет за дейностите по надзор на Европол след консултация с националните надзорни органи.
The European Data Protection Supervisor shall draw up an annual report on the supervisory activities on Europol after having consulted the national supervisory authorities.
ЕНОЗД изготвя годишен отчет за дейностите по надзор на Европол след консултация с националните надзорни органи.
Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation,
Националните органи за надзор, действайки в съответствие с националното си законодателство,
Member States shall notify the Commission of the names and addresses of the national supervisory authorities, as well as changes thereof,
Държавите членки уведомяват Комисията за наименованията и адресите на националните органи за надзор, както и за всички настъпили промени в тях,
the EDPS shall consult the national supervisory authorities of the Member State that provided the data
ЕНОЗД се консултира с националните надзорни органи в държавата-членка, от която произхождат данните,
the Commission envisages that the national supervisory authorities will intervene and suspend data flows
Комисията предвижда намеса на националните надзорни органи и спиране от тяхна страна на потоците от данни само в рамките,
the possibility of assistance by the national supervisory authorities, as well as the contact details of the office of the controller and the national supervisory authorities.
възможността за помощ от страна на националните надзорни органи, както и данните за контакт на службата на лицето, което отговаря за обработката, и на националните надзорни органи.
the possibility of information by the national supervisory authorities, as well as the contact details of the office of the controller and of the data protection officer, and the national supervisory authorities.
възможността за помощ от страна на националните надзорни органи, както и данните за контакт на службата на администратора на данни и на националните надзорни органи.
a substantive issue of compliance with Union law may need to be resolved and the national supervisory authorities may not be able to resolve the matter on their own.
при които може да се наложи разрешаване на процедурен въпрос или въпрос по същество, засягащ съответствието с правото на Съюза, който не може да бъде разрешен самостоятелно от националните надзорни органи.
of Directive 95/46 does not confer upon it competence to restrict the national supervisory authorities' powers referred to in the previous paragraph of the present judgment.
параграф 6 от Директива 95/46, не дават право на тази институция да ограничава правомощията на националните надзорни органи, посочени в предходната точка от настоящото решение.
the possibility of assistance by the national supervisory authorities, as well as the contact details of the office of the controller and the national supervisory authorities.
възможността за помощ от страна на националните надзорни органи, както и данните за контакт на службата на администратора на данни и на националните надзорни органи.
the Member State which did not issue the alert shall submit the matter to the national supervisory authorities concerned for a decision.
държавата членка, която не е подала сигнала, отнася въпроса пред съответните национални надзорни органи, които следва да вземат решение.
the European Data Protection Supervisor and the national supervisory authorities for data protection shall provide eu-LISA
Европейският надзорен орган по защита на данните и националният надзорен орган по защита на данните предоставят на eu-LISA
Article 28 of Directive 95/46 excludes from the national supervisory authorities' sphere of competence the oversight of transfers of personal data to third countries which have been the subject of a Commission decision pursuant to Article 25(6) of Directive 95/46.
член 28 от Директива 95/46 изключват от областта на компетентност на националните надзорни органи контрола върху прехвърлянето на лични данни към трети страни, по отношение на които има решение на Комисията по член 25, параграф 6 от същата директива.
organisations whom they oversee, while at the same time ensuring sufficient resources are given to the National Supervisory Authorities to do their tasks.
контрол на въздушното движение, върху които те упражняват надзор, като в същото време на националните надзорни органи се осигурят достатъчни ресурси за изпълнението на техните задачи. Това ще има силен положителен ефект върху надзора и безопасността.
including from the national supervisory authorities referred to in Article 41(1),
включително от страна на националните надзорни органи, посочени в член 41,
the Member States and therefore, within them, the national supervisory authorities cannot be absolutely bound by an adequacy decision adopted by the Commission.
държавите членки и съответно техните национални надзорни органи не могат да бъдат обвързани изцяло от решение на Комисията относно достатъчния характер на защитата.
Each Member State shall supply any information requested by the National Supervisory Authorities and shall, in particular,
Всяка държава-членка предоставя на националните надзорни органи всякаква информация, поискана от тях, и по-специално информация относно извършваните дейности съгласно член 28
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文