THE NIGHT WHEN - превод на Български

[ðə nait wen]
[ðə nait wen]
нощта когато
вечерта когато
нощ когато
ноща когато
the night i
the night when

Примери за използване на The night when на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the night when it covers with darkness.
И в нощта, когато настъпва мрак-.
And the night when on the wane.
И в нощта, когато отминава.
And the night when dark and still.
И в нощта, когато настъпва мрак-.
And the night when it diminishes.
И в нощта, когато се здрачава.
And the night when it diminishes.
И в нощта, когато отминава.
I swear by the night when it draws a veil….
Ал-Лайл-1: Кълна се в нощта, когато почва да покрива.
He was with me the night when Mom fell asleep.
Беше с мен в нощта, когато на мама й стана зле.
I wanted to die at the end of the night when a man came to my room.
Исках да умра в края на нощта, когато един мъж влезе в стаята ми.
Then came the night when you tried to use your gun to take everything away from me.
Влюбено в теб. Тогава дойде вечерта, когато се опита да използваш пистолета си, за да ми отнемеш всичко.
I am speaking, of course, of the night when you witnessed the attack on Mr. Weasley.".
Говоря, естествено, за нощта, когато ти стана свидетел на нападението срещу господин Уизли.
so that when my big break came-- Like the night when Jack Paar got sick?
ще подреждам времето си бавно и внимателно… та когато дойде великя момент… като вечерта, когато Джак Пар се разболя?
The day finally hushed in the embrace of the night when the bus entered the city.
Денят окончателно притихна в прегръдката на нощта, когато автобусът навлизаше в очертанията на града.
Some of my best writing has been done in the middle of the night when it is quiet and there are no distractions.
Че най-продуктивната част от денонощието за мен е посред нощ, когато е тихо и няма никаква външна намеса.
In general, the feeling becomes more pronounced in the night when the patient tries to rest or sleep.
Като цяло усещанията стават по-изразени през нощта, когато пациентите опитайте да почивка или сън.
Then, in the middle of the night when it was just my son
После, посред нощ, когато бяхме сами със сина ми,
It's being there in the middle of the night when you're sick or afraid or alone.
То е да си по средата на нощта, когато си болен, уплашен или самотен.
Middle-aged Sonia wakes up in the night when her seriously ill husband Guillermo falls out of bed in severe pain.
Соня е събудена посред нощ, когато съпругът й Гийермо пада от леглото в ужасяващи болки.
Generally, the sensations become more pronounced during the night when patients try to rest or sleep.
Като цяло усещанията стават по-изразени през нощта, когато пациентите опитайте да почивка или сън.
Pack their bags in the middle of the night when there's no lights and just walk-- and leave without getting paid.
Опаковаха си нещата и си тръгваха посред нощ, когато е тъмно… тръгваха си без да им платят.
Scholars say this was due to the stillness of the night when the voice travels further.
Учените казват, че това се дължи на тишината на нощта, когато гласът се движи по-нататък.
Резултати: 116, Време: 0.0594

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български