objectives and prioritiesgoals and prioritiesaims and prioritiestargets and priorities
Примери за използване на
The objectives and priorities
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
when they meet the objectives and priorities of the Ministry in the field of tourism for the respective year;
когато те съответстват на целите и приоритетитена Министерството в областта на туризма за съответната година;
they should be seen in the context of their additional added value in achieving the objectives and priorities of the programmes.
те трябва да се разглеждат като допълнителен източник на добавена стойност при постигане на целите и приоритетитена програмите.
other actors that contribute to achieving the objectives and priorities of rural development policy,
между други участници, които допринасят за постигане на целите и приоритетитена политиката за развитие на селските райони,
the Information Society, the mechanisms to establish the objectives and priorities of the research and innovation policy of the Autonomous Community are defined.
са определени механизми за задаване на целите и приоритетитена политиката за научни изследвания и иновации в средата на автономната област Терминът
The ratification of the Withdrawal Agreement continues to be the objective and priority of the Commission.
Макар че ратифицирането на споразумението за оттегляне продължава да бъде цел и приоритет на Комисията.
The ratification of the Withdrawal Agreement continues to be the objective and priority of the Commission.
Ратифицирането на споразумението за оттегляне продължава да бъде цел и приоритет на Комисията.
The Commission appraises each programme proposed to determine whether it contributes to the objectives and priorities of.
Комисията оценява всяка предложена оперативна програма, за да определи дали тя допринася за целите и приоритетите.
The common vision for the objectives and priorities in the development of sustainable tourism in the area founded the STDS
Общото виждане на всички за целите и приоритетите в развитието на устойчив туризъм се оформи в Стратегията
our professional team is led mainly by the objectives and priorities of each client, their investment objectives and investment limitations.
професионалният ни екип се ръководи основно от целите, приоритетите и инвестиционните ограничения на всеки конкретен клиент.
Award criteria must make it possible to assess the quality of the submitted proposal(taking into account the objectives and priorities set for the grant action)28.
Критериите за отпускане на помощта следва да позволяват оценяването на качествата на подаденото предложение(като вземат предвид определените цели и приоритети за действието, което ще бъде финансирано)28.
The award criteria announced in advance in the call for proposals shall be such as to make it possible to assess the quality of the proposals submitted in the light of the objectives and priorities set.
Критериите за отпускане на безвъзмездни средства, обявени предварително в поканата за подаване на предложения, дават възможност да се оцени качеството на внесените предложения в светлината на набелязаните цели и приоритети.
The award criteria announced in advance in the call for proposals shall be such as to make it possible to assess the quality of the proposals submitted in the light of the objectives and priorities set.
Критериите за отпускане на безвъзмездни средства се оповестяват предварително в поканата за набиране на предложения и позволяват да се прецени качеството на подадените предложения според заложените цели и приоритети.
(3) The Minister of Health shall specify the number of places for post-graduate training in specialties subsidized by the government in conformity with the objectives and priorities of the national health strategy on an annual basis.
(3) министърът на здравеопазването ежегодно определя броя на местата за следдипломно обучение по специалности, субсидирани от държавата в съответствие с целите и приоритетите на националната здравна стратегия.
The results of this study come at a time when the debate about the future of the CAP is intensifying and when the objectives and priorities of the CAP for the period after 2013 are being discussed.
Резултатите от това проучване се появяват по време на усилващ се дебат относно бъдещето на общата селскостопанска политика(ОСП) и на дискусии за целите и приоритетите на ОСП след 2013 г.
In implementing the Programme, the Commission will ensure compliance with the objectives and priorities set out in Article 1
По време на прилагането на програмата Комисията ще гарантира съответствие с целите и приоритетите, посочени в член 1,
which identifies concrete actions that the office expects to take to give effect to the objectives and priorities of the Ombudsman's five-year strategy“Towards 2019”.
които службата трябва да предприеме, за да осигури изпълнението на целите и приоритетите, залегнали в петгодишната стратегия на Омбудсмана„С поглед към 2019 г.”.
The European Commission's Directorate-General for Energy and Transport has launched a Call for Proposals in order to fund projects related to trans-European energy networks attending to the objectives and priorities covered by the 2009 annual work programme.
С настоящото Генерална дирекция„Енергетика и транспорт“ на Европейската комисия отправя покана за представяне на предложения с оглед на предоставяне на безвъзмездни помощи за проекти в съответствие с приоритетите и целите, определени в годишната работна програма за безвъзмездни помощи в областта на Трансевропейската транспортна мрежа за 2009 г.
monitor the progress reported by the Managing Authority for attaining the objectives and priorities of the programme based on the indicators specified therein,
следи за напредъка, докладван от Управляващия орган, в постигането на целите и приоритетитена програмата въз основа на дефинираните в нея показатели,
monitor the progress reported by the Managing Authority for attaining the objectives and priorities of the programme based on the indicators specified therein,
следи за напредъка, докладван от Управляващия орган, в постигането на целите и приоритетитена програмата въз основа на дефинираните в нея показатели,
the CEO formally invite members of the Foundation's team- outstanding young professionals in the areas close to the objectives and priorities of the Foundation, participants in international conferences"Model UN", including Sofia.
изпълнителният директор формално канят настоящия екип на фондацията- изтъкнати млади специалисти в области, близки до целите и приоритетите на фондацията, участници в международни конференции„Модел ООН”, включително и софийската.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文