THE PASSAGES - превод на Български

[ðə 'pæsidʒiz]
[ðə 'pæsidʒiz]
пасажите
passages
shoals
schools
проходите
passes
passages
vacuoles
gangways
откъси
excerpts
extracts
snippets
passages
fragments
parts
pieces
коридорите
corridors
hallways
halls
passages
aisles
lanes
бродовете
fords
passages
пасажи
passages
shoals
schools
проходи
passages
passes
walked
gangways
откъсите
extracts
passages
excerpts
pieces
fragments
parts
snippets
пасажа
passage
shoal
school
преминаването
passage
switching
transition
passing
moving
shift
crossing
going
transfer
change

Примери за използване на The passages на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Heating, ventilation and air-conditioning of the passages is provided by water-cooled rooftops.
Отоплението, вентилацията и климатизацията на пасажите е осигурена посредством водоохлаждаеми рууфтопи.
In Nolan's play, the passages taken from Shakespeare are the least dramatic ones;
В творбата на Нолан пасажите, заимствани от Шекспир, са най-малко драматичните;
This is what the passages below tell you.
Това ще научите от библейските пасажи по-долу.
The passages below Tipheret are an equally vast
Пътеките под Тиферет са еднакво обширно
Chasid and his companion wandered through the passages to find a dry spot for themselves.
Хасид и придружителят му тръгнали из тунелите да си потърсят сухо местенце.
The passages around here… I was so moved.
Бях толкова трогната от тези пасажи.
The second reason for the passages on apostasy is to point out apostates
Втората причина за пасажите за отстъпничеството е да посочат отстъпниците,
Contrary to this, the passages we have seen imply that God always was
Обратно на това, пасажите, които видяхме, показват, че Бог винаги е бил
It is important to leave the passages between the island and the walls at least 1 m from each side.
Важно е да оставите проходите между острова и стените на най-малко 1 м от всяка страна.
In one of the passages of True Life in God it was Christ speaking: Be blessed My child, I.
В един от пасажите на Истинския в Бога Живот, говори Христос: Бъди благословено, дете Мое.
The passages from Acts 2:1-4 below,
Откъси от Деяния 2:1-4 по-долу
Be sure to calculate the size of the passages around the machine to ensure the free movement around the main object in the garage.
Бъдете сигурни, за да се изчисли размерът на проходите около машината, за да се гарантира свободното движение около основния обект в гаража.
The passages of this labyrinth were a meter wide,
Коридорите на лабиринта са били по метър широки,
The Gospels are one of the passages in the Bible that serve to understand the Christian religion.
Евангелията са един от пасажите от Библията, които служат за разбиране на християнската религия.
The vibrations occur in the passages between the nose and throat,
Вибрациите се случват в проходите между носа и гърлото,
The passages of Acts 2:1-4 below
Откъси от Деяния 2:1-4 по-долу
And the passages are seized,
И че бродовете са завзети с изненада,
When you miss some words from the passages, On the spot of this badge, you should put an ellipsis.
Когато пропуснете някои думи от пасажите, На мястото на тази значка трябва да поставите елипсис.
In other words, inspired or not, the passages are stories,
С други думи, вдъхновени или не, проходите са истории,
and spread into the passages and along the ceilings of all the halls;
вътре в коридорите и нагоре по таваните на всички зали;
Резултати: 182, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български