THE PROCUREMENT PROCEDURE - превод на Български

[ðə prə'kjʊəmənt prə'siːdʒər]
[ðə prə'kjʊəmənt prə'siːdʒər]
процедурата за възлагане на обществена поръчка
procurement procedure
tendering procedure
the procedure for the award of a public contract
procedure for awarding a public procurement contract
процедурата за възлагане
award procedure
procurement procedure
contract procedure
tendering procedure
тръжната процедура
tender procedure
tender
tender process
bidding process
procurement procedure
процедурата за възлагане на обществени поръчки
procurement procedure
процедура за възлагане на обществена поръчка
procurement procedure
tendering procedure
public procurement award procedure
public procurement

Примери за използване на The procurement procedure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the procurement procedure or fail to supply this information;
Са виновни за предоставянето на декларация с невярно съдържание при представянето на информацията, изискана от възлагащия орган като условие за участие в процедурата за възлагане, или не са представили тази информация;
If the procurement procedure is not conducted in its entirety on behalf of all the contracting authorities concerned,
Когато процедурата за възлагане на обществена поръчка не се провежда изцяло от името на всички заинтересовани възлагащи органи и за тяхна сметка,
contracting entities shall not be bound to send a notice of the results of the procurement procedure for each contract based on that agreement.
сключени в съответствие с член 33, възлагащите органи не са задължени да изпращат обявление за резултатите от процедурата за възлагане за всяка поръчка, основаваща се на такова споразумение.
The audit revealed that the beneficiary had not complied with the procurement procedure stipulated in the grant agreement which required the publication of a tender notice at international level.
По време на одита беше установено, че бенефициентът не е спазил процедурата за възлагане на обществени поръчки, описана в споразумението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ, съгласно която тръжното обявление трябва да се публи- кува на международно ниво.
As the procurement procedure generally starts only after the financing agreement has been signed,
Тъй като обикновено процедурата за възлагане на обществена поръчка започва едва след като е подписано споразумението за финансиране,
an eligibility criterion applied in the first phase of the procurement procedure excluding applications from consortia was not in accordance with the rules on implementation of the Financial Regulation11 12.
не е под въпрос, критерият за допустимост, приложен в първата фаза на процедурата за възлагане на обществени поръчки, изключва заявленията от консорциуми, а това е в нарушение на правилата за прилагане на Финансовия регламент11 12.
Preliminary market consultations with the objective of informing economic operators are not mentioned 31 The 2014 Procurement Directive explicitly allows for preliminary market consul- tations before the procurement procedure itself and defines the principles to be respected18.
Не се посочват предварителни пазарни консултации с цел информиране на икономическите оператори 31 В Директивата за обществените поръчки от 2014 г. изрично се предвиждат предварителни пазарни консултации преди самата процедура за възлагане на обществена поръчка и се определят принципите, които следва да се спазват18.
(3) Such advice may be used in the planning and conduct of the procurement procedure, provided that it does not have the effect of distorting competition and does not result in a violation of the principles of non-discrimination and transparency.
Тези съвети могат да се използват при планирането и провеждането на процедурата за възлагане на обществена поръчка, при условие че не водят до нарушаване на конкуренцията и на принципите за недискриминация и прозрачност.
This information refers to the main elements of the procurement procedure, including the deadline for submission of tenders
Настоящата информация се отнася за основните елементи на процедурата за възлагане на обществени поръчки, в т.ч. крайния срок за подаване на оферти
Before starting the procurement procedure the Commission shall undertake a precise analysis of the technical requirements for the integration of existing national systems,
Преди да стартира процедурата за възлагане на обществена поръчка, Комисията извършва прецизен анализ на техническите изисквания за интегрирането на съществуващите национални системи,
In addition, contracts may not be awarded to candidates or tenderers which, during the procurement procedure fall within one of the situations referred to in Article 107 of Regulation(EU, Euratom) No 966/2012;
Освен това поръчките не могат да се възлагат на кандидати или оференти, които по време на процедурата за възлагане на обществена поръчка попадат в някое от положенията, посочени в член 107 от Регламент(ЕС, Евратом) № 966/2012;
While the procurement procedure is underway,
Докато процедурата за възлагане на обществена поръчка е в ход,
contracting authorities shall send for publication a contract award notice on the results of the procurement procedure.
възлагащите органи изпращат обявление за възложена поръчка, съдържащо резултатите от процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Conducting the procurement procedure and also performing the contract subsequently can even be made considerably easier if the undertakings concerned are permitted to prove that they have satisfied the social conditions laid down by the contracting party with reference to fair trade labels.
Провеждането на процедурата за възлагане на обществена поръчка, както и последващото изпълнение на поръчката могат дори да бъдат в значителна степен улеснени, ако се разреши на съответните предприятия да докажат спазването на определените от възлагащия орган социални условия чрез позоваване на етикети за справедлива търговия.
the effective launch of the procurement procedure.
действителното начало на процедурата за обществена поръчка.
tenderers shall be given the opportunity to prove that their involvement in preparing the procurement procedure is not capable of distorting competition.
оферентите задължително се предоставя възможност да докажат, че тяхното участие в подготовката на процедурата за възлагане на поръчка не може да наруши конкуренцията.
the supplier in question must be given the opportunity to prove that its involvement in preparing the procurement procedure is not capable of distorting competition.
изключване на кандидатите или оферентите задължително се предоставя възможност да докажат, че тяхното участие в подготовката на процедурата за възлагане на поръчка не може да наруши конкуренцията.
Conclusions and recommendations 55 Recommendation 3 The EU institutions should proactively use preliminary market consultations wherever appropriate with a view to preparing the procurement procedure and informing economic operators of their procurement plans and requirements.
Заключения и препоръки 55 Препоръка 3 Винаги когато е уместно, институциите на ЕС следва да използват проактивно предварителни пазарни консултации с цел подготовка на процедурата за възлагане на обществена поръчка и информиране на икономическите оператори за плановете и изискванията във връзка с поръчката..
the contracting entities shall supply to all tenderers taking part in the procurement procedure additional information relating to the specifications
своевременно искане за това, възлагащите органи осигуряват на всички оференти, участващи в процедурата за възлагане на обществена поръчка, допълнителна информация, отнасяща се до спецификациите
labour law provisions should be performed at the relevant stages of the procurement procedure, when applying the general principles governing the choice of participants
социалното и трудовото право следва да се упражнява на съответните етапи от процедурата за възлагане на концесия, когато се прилагат общите принципи относно подбора на участници
Резултати: 72, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български