Примери за използване на
The putting
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the abnormal ground condition are on the putting green.
едно временно топчето и състоянието се намират на пътинг грийна.
Our consultations cover the entire development process of the investment- from issuing the necessary construction documents to the putting into operation of the objects
Нашите консултации обхващат целия процес на развитие на инвестицията- от издаване на необходимите строителни книжа до въвеждане в експлоатация на обектите
The requirements of this Directive shall not prevent the application in any Member State of the following special measures concerning the putting into service or use of equipment.
Изискванията от настоящата директива не препятстват прилагането ѝ във всяка държава-членка на следните специални мерки, отнасящи се до въвеждането в експлоатация на дадено оборудване.
The term of the contract is 10 years from the putting into operation and the transfer of the commercial complex.
Срокът на договора е 10 години, считано от въвеждането в експлоатация и предаването на търговския комплекс.
Anarchism has remained a creed that has been worked out in action rather than as the putting into practice of an intellectual idea.
Анархизмът е учение, което се разработва в делото, а не се въвежда в практиката една интелектуална идея.
Anarchism has remained a creed that has been worked out in action rather than as the putting into practice of an intellectual ideas.
Анархизмът е учение, което се разработва в делото, а не се въвежда в практиката една интелектуална идея.
Any decision taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and the putting into service or requires the withdrawal from the market of pressure equipment
Всяко решение, взето съгласно настоящата директива, което ограничава пускането на пазара и пускането в действие, или изисква изтегляне от пазара на съоръжения под налягане
Member States shall not impede the putting into service, for the uses referred to in point(a)
Държавите членки не възпрепятстват пускането в действие за случаите на употреба, посочени в член 1,
Without prejudice to the provisions of Chapter IV-B, each Member State shall authorise the putting into service of those structural subsystems constituting the rail system which are located
Без да се засяга глава V, всяка държава-членка разрешава въвеждането в експлоатация на структурните подсистеми, съставляващи железопътната система, които са разположени
Whereas Member States may restrict the putting into service, including the switching on,
Като имат предвид, че държавите-членки могат да ограничат въвеждането в употреба, включително
as roughly half the strokes you play in a round of golf are likely to be on the putting green.
приблизително половината от инсулти играят в един кръг на голф вероятно ще бъдат на пускането зелено.
The putting of BLISSTOOL PTC4R on the box with the electronic block of the metal detector,
Поставянето на BLISSTOOL PTC4R върху кутията с електронния блок на металдетектора,
the making and the putting on of the cloak, is really his disrobing
направата и слагането на шинела са в действителност събличането му
until September 2007 the putting into operation of the offices inside Sofia Tower must be finalized.
търговската част, през септември 2007 г. приключва въвеждането в експлоатация на офисите в Sofia Tower.
has been finished in two stages, and the putting of the plant into operation has been done in three stages.
експлоатация на три етапа. Строителството и пускането на фабриката в експлоатация е осъществено с помощта на немски специалисти.
does not necessarily presuppose the putting into circulation of a physical copy of the program.
копие от програмата и не предполагала непременно пускането в обращение на материализирано копие от компютърната програма.
the making available on the market and/or the putting into service in their territory of equipment which complies with this Directive.
не препятстват пускането на пазара и/или въвеждането в експлоатация на своята територия на оборудване, отговарящо на настоящата директива.
Member States shall allow the putting into service of apparatus for its intended purpose where it complies with the appropriate essential requirements identified in Article 3 and the other relevant provisions of this Directive.
Държавите-членки разрешават въвеждане в употреба на апаратура по нейното предназначение, когато тя отговаря на съответните съществените изисквания, установени в член 3 и на другите съответни разпоредби на настоящата директива.
as roughly half the strokes you play in a round of golf are likely to be on the putting green.
приблизително половината от инсулти играят в един кръг на голф вероятно ще бъдат на пускането зелено.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文