THE SUSPICION - превод на Български

[ðə sə'spiʃn]
[ðə sə'spiʃn]
подозрение
suspicion
suspicious
suspect
съмнение
doubt
question
suspicion
uncertainty
suspected
подозрението
suspicion
suspicious
suspect
съмнението
doubt
question
suspicion
uncertainty
suspected
подозренията
suspicion
suspicious
suspect
подозрения
suspicion
suspicious
suspect
съмненията
doubt
question
suspicion
uncertainty
suspected
съмнения
doubt
question
suspicion
uncertainty
suspected

Примери за използване на The suspicion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A detailed internal special audit confirmed the suspicion of fraud.
Впоследствие подробният вътрешен одит е потвърдил съмненията за измама.
he will induce the suspicion for something serious.
подбужда подозрения за нещо по-сериозно.
The suspicion falls on her.
Подозрението пада върху него.
The suspicion that he was murdered was never proven.
Подозренията, че той е бил убит обаче, не изчезват.
I don't know what the suspicion is now.
Не зная аз какво е подозрение.
I may be wrong, but the suspicion is there.
Може и да греша, но съмненията остават.
Just the suspicion will suffice.
Само подозрението било достатъчно.
Some of the suspicion may have been justified.
Вероятно част от подозренията им имат основание.
Nearly all of them are taken on the suspicion that they threw stones.
Почти всички от тях са задържани по подозрение, че са хвърляли камъни.
The suspicion that your wavy parrot has poisoned should arise in the following cases.
Подозрението, че вашият вълнообразен папагал е отровен, трябва да възникне в следните случаи.
Mr P. has been notified of the suspicion.
Военната прокуратура е уведомена за подозренията.
there arises immediately the suspicion of murder?
то веднага възниква подозрение, че това е убийство?
For example, the seriousness of the suspicion.
Например, тежестта на подозрението за извършено престъпление.
Whenever something happens the suspicion always falls on the husband.
Като се случи нещо такова, подозренията винаги падат върху съпруга.
We must not arouse the suspicion of Prince Viktor.
Не трябва да събуждаме подозрение у принц Виктор.
We have to shift… the suspicion.
Трябва да прехвърлим… подозрението.
In some way I had excited the suspicion of Lopez, the secretary.
По някакъв начин съм събудила подозренията на секретаря Лопес.
All the suspicion.
Цялото това подозрение.
The reason was the suspicion of espionage.
Причината за това е подозрението в шпионаж.
Maybe he sent it to us all to divert the suspicion.
Може би го е пратил за да отклони подозренията.
Резултати: 328, Време: 0.0379

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български