THE TYPE-APPROVAL - превод на Български

по одобряване
for approval
for approving
по одобряване на типа
type-approval
a type approval
одобрение на типа
type-approval
type approval of
типово одобрение
type-approval
type approved
a type approval
по одобряването
for approval
for approving
по одобряването на типа
type-approval

Примери за използване на The type-approval на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the type-approval authority that has granted the type-approval.
органа по одобряване, издал одобрението на типа.
For the type-approval of vehicles, in respect of tyre pressure monitoring systems,
За одобрение на типа на превозни средства, по отношение на системи
simplified procedure for the type-approval of hydrogen powered vehicles.
опростена процедура за типово одобрение на превозните средства, задвижвани с водород.
(d) any other logical sequence of categories and/or subcategories proposed by the manufacturer and approved by the type-approval authority.
Всякакви други логически последователности на категории и/или подкатегории, предложени от производителя и одобрени от органа по одобряването.
The type-approval authority shall be peer-reviewed by two type-approval authorities of other Member States every two years.
Органът по одобряване на типа се подлага на партньорска проверка от два други органа по одобряване на типа от други държави членки на всеки две години.
For the type-approval of newly-manufactured tyres with regard to their safety and environmental performance.
За одобрение на типа на новопроизведени гуми по отношение на техните характеристики, свързани с безопасността и околната среда.
a replacement catalytic converter, the following must be submitted to the technical service responsible for the type-approval test.
тип резервен каталитичен преобразувател, на техническата служба, извършваща изпитванията за типово одобрение, трябва да се предоставят следните елементи.
(21a) It is necessary that the market surveillance authorities and the type-approval authorities can properly perform the tasks provided for by this Regulation.
(21a) Необходимо е органите за надзор на пазара и органите по одобряване на типа да могат да изпълняват правилно задачите, предвидени в настоящия регламент.
In particular UN-ECE is developing technical requirements for the type-approval of monitor and camera systems.
По-специално, ИКЕ на ООН разработва технически изисквания за одобрение на типа на системи с монитор и камера.
The type-approval authority shall not perform any activities that technical services perform
Органът по одобряване на типа не извършва никакви дейности, които се изпълняват от технически служби, и не предоставя консултантски
(55)‘on-site assessment' means a verification by the type-approval authority in the premises of the technical service
(55)„оценка на място“ е проверка от органа по одобряване на типа в помещенията на техническата служба
A designation as technical service can only be renewed after the type-approval authority has verified whether the technical service continues to comply with the requirements of this Regulation.
Определянето като техническа служба може да бъде подновено единствено след като определящият орган е проверил дали техническата служба продължава да отговаря на изискванията на настоящия регламент.
Those data shall include at least the information included in the type-approval certificate and its attachments referred to Article 26(1).
Тези данни трябва да съдържат поне информацията, която е включена в сертификата за одобряване на типа и неговите приложения, посочени в член 26, параграф 1.
Concerning the type-approval of a vehicle with regard to pedestrian protection with regard to Regulation(EC) No 78/2009.
Относно одобряване на типа на превозно средство по отношение на защитата на пешеходците в съответствие с Регламент(ЕО) № 78/2009.
The application of the Euro 5 step to the type-approval of two- or three- wheel vehicles and quadricycles.
Прилагане на норма Евро 5 към одобряването на типа на дву-, три- и четириколесните превозни.
The type-approval certificate shall specify the nature of the waivers granted pursuant to paragraphs 1 and 2.
Сертификатът за типово одобрение посочва какво е естеството на изключенията по параграф 1 и параграф 2.
The Council today adopted a regulation to reform the type-approval and market surveillance system for motor vehicles in the EU.
Съветът на ЕС прие регламент за реформа на системата за одобряване на типа и надзор на пазара на моторни превозни средства в ЕС.
With a view to ensuring the proper operation of the type-approval system, it is appropriate to update the Annexes to Directive 2007/46/EC.
За да се гарантира доброто функциониране на системата за одобрение на типа, е целесъобразно да се актуализират приложенията към Директива 2007/46/ЕО.
Application of the Euro 5 step to the type-approval of two- or three- wheel.
Прилагане на норма Евро 5 към одобряването на типа на дву-, три- и четириколесните превозни.
Concerning the type-approval of a type of frontal protection system to be supplied as a separate technical unit with regard to Regulation(EC) No 78/2009.
Относно одобряване на типа на система за предна защита, доставяна като обособен технически възел в съответствие с Регламент(ЕО) № 78/2009.
Резултати: 190, Време: 0.0582

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български