THEIR SACRIFICES - превод на Български

[ðeər 'sækrifaisiz]
[ðeər 'sækrifaisiz]
жертвите им
their victims
their sacrifices
their prey
their offerings
техните жертвоприношения

Примери за използване на Their sacrifices на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on my altar,
Всеизгарянията им и жертвите им ще бъдат благоугодни на олтара Ми,
Deuteronomy 32:38 who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering?
Които ядяха тлъстина от жертвите им(и) пиеха вино от възлиянията им?.
Deu 32:38 who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering?
Които ядяха тлъстина от жертвите им(и) пиеха вино от възлиянията им?.
Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar,
Всеизгарянията им и жертвите им ще бъдат благоугодни на олтара Ми,
Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on my altar,
Всеизгарянията им и жертвите им ще Ми бъдат благоугодни на жертвеника Ми,
whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
чиято кръв Пилат смесил с жертвите им.
Satan) because of their sacrifices to him.
Сатана), заради жертвите им към него.
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring.
Да не принасят вече жертвите си на бесовете, след като те блудствуват;
lambs, and their sacrifices and libations, and offer these upon the altar of the temple of your God,
агнета, и техните жертви и възлияния, и предлагат тези на олтара на храма на твоя Бог,
lambs, and their sacrifices and libations, and offer these upon the altar of the temple of your God,
агнета, и техните жертви и възлияния, и предлагат тези на олтара на храма на твоя Бог,
You even accepted their sacrifices as emblems of repentance
Можете дори да приемат техните жертви като емблемите на покаяние
And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a awhoring.
Та занапред да не принасят жертвите си на идолите, подир които блудно ходят.
And they will no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring.
Та занапред да не принасят жертвите си на идолите, подир които блудно ходят.
lambs, and their sacrifices and libations, and offer these upon the altar of the temple of your God,
агнета, и техните жертви и възлияния, и предлагат тези на олтара на храма на твоя Бог,
The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
Вятърът ще го притисне между крилата си; И те ще се посрамят от жертвите си.
Satan) because of their sacrifices to him.
Сатана) от жертвите си към него.
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Вятърът ще го притисне между крилата си; И те ще се посрамят от жертвите си.
The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
Ще ги обхване вятърът с крилата си, и ще се засрамят от жертвите си.
Cain slew his brother Abel because their sacrifices were not equally righteous in God's sight.
И още Каин убил брата си Авел, защото техните жертви не били еднакво угодни на Бога.
feel that their sacrifices were in vain.
които според тях смятат, че техните жертви са напразни.
Резултати: 84, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български