THEN GET OUT - превод на Български

[ðen get aʊt]
[ðen get aʊt]
тогава излез
then get out
then go
then come out
тогава се махай
then get out
then go away
тогава се разкарай
then get out
тогава изчезвай
then get out
then go
тогава се махни
then get out
тогава излизай
then get out
тогава се махайте
then get out
а след това да се измъкнем

Примери за използване на Then get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then get out ofthere.
Тогава излизай оттам.
Then get out of here!
Тогава се махайте оттук!
Then get out of my way!
Тогава се махни от пътя ми!
Well, fix it and then get out.
Оправи го и тогава излизай.
Then get out of here.
Тогава се махайте от тук.
Then get out of here, I got no use for you.
Тогава се махайте от тук, няма полза и без това от вас.
Then get out while you can.
Тогава се махайте, докато можете.
Then get out.
Тогава излезте.
He said,“ Then get out of here, for you are an outcast”.
Рече:“ Излез тогава оттук! Ти си прокуден.
The Lord said:" Then get out of here; you are rejected.
Рече:“ Излез тогава оттук! Ти си прокуден.
Then get out of the espionage business.
Тогава излезте от шпионския бизнес.
Then get out.
Тогава изчезвайте.
God said," Then get out of here; for you are accursed.
Рече:“ Излез тогава оттук! Ти си прокуден.
Good. Then get out.
Добре, тогава изчезвайте.
Just do it fast, and then get out.
Само побързайте и след това се махайте.
Hold the Stargate for as long as you can, then get out of there.
Задръжте Старгейт колкото можете, след това се махайте от там.
Put a quick charge on this Barksdale and then get out.
Обвинявай бързо Барксдейл и после изчезвай.
But if you want my advice, then get out of your own goddamn drama for a minute, you know?
Но ако искаш съвета ми, тогава излез за малко от собствената си драма?
save your marriage but you're not, then get out.
само за да спася брака ти, а ти не- тогава изчезвай.
gather all she needs, then get out and make sure nobody notices.
да събира всичко, което тя се нуждае, а след това да се измъкнем и да се уверете, че никой не забелязва.
Резултати: 51, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български