THERE'S NO REASON - превод на Български

[ðeəz 'nʌmbər 'riːzən]
[ðeəz 'nʌmbər 'riːzən]
няма причина
there's no reason
has no reason
there is no cause
no cause
no reason why
result no
for that reason no reason
няма никаква причина
there is no reason
has no reason
there is no cause
there is no excuse
няма основание
there is no reason
there is no basis
has no basis
there are no grounds
has no reason
there is no justification
has no grounds
has no merit
not validly
not legitimately
няма смисъл
there is no point
doesn't make sense
there is no sense
has no meaning
is meaningless
there's no reason
is pointless
wouldn't make sense
there is no meaning
нямаше причина
there was no reason
had no reason
he had no cause
това не е причина
that's no reason
this is not a cause
this is not an excuse
that is not why
няма никакви основания
there is no reason
няма причини
there's no reason
has no reason
there is no cause
no cause
no reason why
result no
for that reason no reason

Примери за използване на There's no reason на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But there's no reason for people to be worried.
Няма никакви основания хората да се притесняват.
There's no reason.
No, not at all, because there's no reason to be..
Въобще не съм. Защото няма основание да съм.
You haven't spoken my name in 20 years. There's no reason to start now.
Не говориш с мен от 20 години, няма смисъл да започваш сега.
There's no reason to think that.
Няма причини да мислим така.
There's no reason to be creative here.
Няма причина да се творчески тук.
There's no reason to play.
There's no reason you shouldn't have done better than him.
Нямаше причина да не бъдете по добри от него.
There's no reason to be nervous.
Няма причини да се тревожим.
There's no reason for both of us to die.
Няма причина да умираме и двамата.
But there's no reason to talk about it constantly.
Но това не е причина да ти го повтаря постоянно.
I have been so marginalized, there's no reason for me to go in.
Бях толкова изолиран, че нямаше причина да продължавам.
There's no reason to resort to that.
Няма причини да прибягваме до това.
There's no reason to buy water here.
Няма причина да купувате вода тук.
But there's no reason not to try.”.
Но това не е причина да не се опитваме.".
There's no reason for panic.
Няма причини за паника.
There's no reason if it's an adrenal tumor.
Няма причина ако е адренален тумор.
There's no reason to hide it from me.
Това не е причина да го криете от мен.
There's no reason not to consume chicken.”.
Няма причини да не се яде пилешко”.
There's no reason to go in thejungle.
Няма причина да ходите в джунглата.
Резултати: 1262, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български