THERE'S REALLY NOTHING - превод на Български

[ðeəz 'riəli 'nʌθiŋ]
[ðeəz 'riəli 'nʌθiŋ]
наистина няма
there's really no
truly no
not really
actually no
there is no
really has no
indeed there is no
всъщност няма нищо
in fact , there is nothing
there is really nothing
actually there is nothing
actually has nothing

Примери за използване на There's really nothing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Darling, there's really nothing I can do to help you now.
Скъпа, няма наистина нищо, с което да мога да ти помогна в момента.
There's really nothing… unless, of course, you would like to loan us $10 million to tide us over.
Но наистина няма нужда… освен ако нямате излишни 10 милиона да ни дадете назаем.
Charlie, it's cool that you came by and everything, but there's really nothing that you can say that's going to make me feel any better.
Чарли, радвам се, че се отби, но наистина няма какво да ми кажеш, за да се почувствам по-добре.
We know this will delete the files you're keeping in it but there's really nothing that you can do at this point.
Знаем, че това ще изтрие файловете, които държите в него, но всъщност няма нищо, което можете да направите на този етап.
I'm sorry I missed our appointment… but there's really nothing more I can do for you anymore?
Съжалявам, че пропуснах срещата, но наистина няма какво повече да направя за теб. О, така ли?
so there's really nothing to gain by trying.
така че наистина няма какво да спечели, опитвайки се.
you will find there's really nothing to be afraid of.
ще откриете, че наистина няма от какво да се страхувате.
I know you wanna get back to the ship, but there's really nothing we can do right now except wait.
Знам, че искаш да се върнеш на кораба, но наистина няма какво да направим сега освен да чакаме.
Once you do, you will realize there's really nothing to be afraid of anymore!
Веднъж след като започнеш, ще осъзнаеш, че наистина няма от какво да се страхуваш повече!
As much as we would like to offer assistance, there's really nothing we can do.
Колкото и да искаме да ти помогнем, в този случай наистина няма какво да направим.
since miss Ellie left me half of Southfork, there's really nothing you can do about me remodeling it.
откакто Мис Ели, напусна Саутфотк, няма наистина нищо, което можеш да направиш за мен, за да го промениш това.
I have stopped talking because there's really nothing left to say and there's this piercing sort of pain where my heart is..
Мълча, защото всъщност няма какво повече да кажа и усещам пронизваща болка на мястото, където е сърцето ми.
We get it, some folks just want to inflict hurt and there's really nothing we can do about that.
Разбираме, някои хора просто искат да наранят и наистина нищо не можем да направим за това.
There is really nothing to be embarrassed about, it's normal.
Наистина няма от какво да се страхуваш или срамуваш, това е нещо напълно нормално.
There is really nothing more to say.
Всъщност няма нищо повече да казвам.
There is really nothing I can do.".
Наистина няма какво да направя".
There is really nothing to accomplish.
Всъщност няма нищо за постигане.
There is really nothing for you to blame yourself over here.
Наистина няма за какво да се обвинявате тук.
There is really nothing to clarify.
Всъщност няма нищо за изясняване.
There is really nothing to fear.
Наистина няма от какво да се страхувате.
Резултати: 44, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български