THERE WILL COME - превод на Български

[ðeər wil kʌm]
[ðeər wil kʌm]
ще настъпи
will occur
there will be
will happen
would occur
will arrive
will take place
will ensue
there would be
there is
would happen
ще настане
there will be
will come
there would be
there shall be
shall come
will happen
there's gonna be
there's going
it will become
настъпва
occurs
comes
there is
happens
takes place
begins
ensues
advanced
но ще дойде
but it will come
but there will be
but she's coming
ще се появи
will come
will show up
will emerge
will occur
there will be
will turn up
will pop up
would show up
is coming
will arrive

Примери за използване на There will come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But I tell you, there will come a now when you can make that decision- if you decide that it is going to happen now.
Но ви казвам, ще настане момента, когато ще можете да вземете решението, ако решите, и това ще стане сега.
There will come a time when this planet will have five and only five currencies.
Ще настъпи време на планетата, когато ще има не повече от пет вида валути.
So there will come a point where it is your responsibility to bring something to another's attention,
Затова и ще настане момент, когато сте отговорни да обърнете внимание то на другите върху това,
There will come a time when your children's teeth will fall out
Настъпва момент, в който бебешките зъби на вашето дете изпадат
There will come a time on the planet when there will probably be no more than five currencies.
Ще настъпи време на планетата, когато ще има не повече от пет вида валути.
There will come a time when your pocket will go light, then what do you think will happen?
Но ще дойде един ден, когато старите ви възгледи ще се обезценят, тогава какво ще правите?
There will come a time… one imagines… when even the simplest grocer will stock medicines that could have saved a millennia of corpses.
Ще настане време, когато дори една бакалия ще зарежда лекарства, които ще спасят хиляди.
At some point in almost everyone's life, there will come a time when they have to go through the Car Buying process.
В живота на почти всеки човек настъпва момент, когато се замисля за закупуването на автомобил.
And then there will come one amongst them,"an apos-tle who carries within him the holy torch of righteousness.".
И тогава ще се появи един сред тях, апостол, който носи със себе си свещения факел на справедливоста.".
There will come a time, we guarantee it,
Ще настъпи време, ние ви гарантираме това,
sooner or later there will come a time when you will be on opposing sides on a matter of principle.
решения в живота ви, рано или късно ще настане време, когато и двамата ще стоите на отсрещните страни, отстоявайки принципите си.
Having put a spiral, it is possible to not worry about 5-7 years that there will come an unplanned pregnancy.
След като сте поставили спирала, възможно е да не се притеснявате за 5-7 години, че ще настъпи непланирана бременност.
you will weep, but there will come a sort of calming down, a good thought will come..
кръвно ви е обидил; ще пострадате, ще поплачете, но ще настане едно утихване, ще дойде една добра мисъл.
In the first months of the new year there will come another new brand- Chicken King with well known recipes for fried chicken.
В първите месеци на новата година там ще дойде още един нов обект- Chicken King с познати рецепти за пържено пиле.
After you wean the baby from the pacifier, there will come a time when to wean the baby from bottles will also be a must.
След като отбива бебето от биберона, там ще дойде време, когато да се отбие бебето от бутилки също ще бъде задължително.
There will come a time in the not too distant future where this will become a reality.
Че ще дойде време в не толкова далечното бъдеще, когато това ще се.
There will come a calm such as comes in a tropic country after the heavy rain,
Тогава ще настане затишие, каквото има само в тропическите зони след пороен дъжд,
The basic fact is that there will come a point on your spiritual path where you can make no further progress until you overcome the dark forces- meaning the dark spirits without
Главното е, че по вашия духовен път ще настане момент, когато няма да можете да продължите нататък, докато не се справите с влиянието на тъмните сили, които са тъмните духове извън вас и егото ви вътре във вас,
There will come.
There will come a point.
Ще дойде момент.
Резултати: 129290, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български