THESE THINGS WILL - превод на Български

[ðiːz θiŋz wil]
[ðiːz θiŋz wil]
тези неща ще
these things will
this stuff will
these things would
these things are gonna
these things shall
this stuff would
those things are going
this stuff is going
тези неща няма
these things will
these things is not going
тия неща ще
these things will
тези нещата ще

Примери за използване на These things will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Failure to do any of these things will keep your acne treatment from working- no matter how good it is.
Ако не направите някоя от тези нещата ще си акне лечението да работят? без значение колко е добра.
when you use it, these things will be understood in your mind.
когато турите ключа, тия неща ще бъдат разбрани в съзнанието.
The combination of these things will be like to lose weight quickly,
Комбинацията от тези неща, ще бъде как да отслабна бързо без да похарчи
Only when we have done these things will we really be able to estimate how many people our planet can sustainably hold.
Едва когато направим тези неща, ще можем наистина да прогнозираме колко хора може да поддържа устойчиво нашата планета.
Knowing these things will help you pick a good strategy so you take home some money.
Разбирането на тези неща ще ви помогне да изберете добра стратегия, така че да донесете малко пари у дома.
So teaching these things will affect life-forms that are beyond that of ordinary humans
Така че преподаването на тези неща ще засегне форми на живот, които са отвъд тези на обикновените хора,
Doing these things will help you run a successful Twitter campaign that will give your brand exposure as a leader in your industry!
Правенето на всички тези неща ще помогне да изградите успешна Twitter кампания, която ще ви даде визията на бранд лидери във вашата индустрия!
we can impose more severe penalties- none of these things will succeed against the criminal energy fuelled by such a tough fight for existence.
можем да наложим по-строги санкции- нито едно от тези неща няма да успее срещу престъпната енергия, подклаждана от тази трудна борба за съществуване.
Those who are supposed to think about these things will suffer consequences,
На тези, които е трябвало да мислят за тези неща, ще потърся отговорност,
These things will breed.
Тези неща ще се размножават.
These things will shape you.
Тези неща ще ви се във форма.
These things will kill you.
Тези чудеса ще те убият.
These things will only confuse you.
Тези неща само ще те объркат.
All of these things will pass.
Всички тези неща ще преминат.
These things will slow you down.
Тези неща със сигурност ще ви забавят.
These things will kill the internet.
Това ще убие Интернет.
These things will settle down soon enough.
Тези неща ще се уталожат с времето.
Maybe these things will work for you.
Може би тези начини ще работят за теб.
These things will only make you feel worse.
Тези неща само ще ви карат да се чувствате още по-зле.
These things will guard and protect you.
Това ще ви защити и пази.
Резултати: 58556, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български