THESE THINGS - превод на Български

[ðiːz θiŋz]
[ðiːz θiŋz]
тези неща
these things
this stuff
this shit
these items
these matters
такива неща
such things
stuff
that sort of thing
that kind of thing
something like that
such matters
that shit
something like this
anything like that
such items
тия неща
these things
this stuff
this shit
these matters
всичко това
all this
all that
it all
all these
all these things
this whole thing
all about
подобни неща
such things
similar things
stuff like that
sort of thing
this kind of thing
such matters
something like this
same thing
тези работи
these works
these things
this stuff
these jobs
these matters
this shit
these workings
тези въпроси
these questions
these issues
these matters
these things
these points
these subjects
these problems
these topics
these concerns
това нещо
this thing
this stuff
that something
this shit
this something
this matter
this one
тези същества
these creatures
these beings
these things
these entities
these critters
these animals
тези събития
these events
these developments
these things
these occurrences
these incidents
these occasions
these happenings
these experiences
these activities
онези неща

Примери за използване на These things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God takes these things very seriously.
Бог приема подобни неща много сериозно.
If these things were not true….
Ако всичко това не беше истина….
These things are never easy.
Тези работи никога не са лесни.
Whoever does these things is disgusting to the Lord.
И всеки, който върши такива неща, е омразен на Господа.
These things are in God's hands, not ours.
Тия неща са в Божиите ръце, не в нашите.
That's why we do these things.
Ние затова правим тези неща.
These things are around us all the time.
Тези същества са около нас през цялото време.
These things become your destiny.
Това нещо става твоя съдба.
These things are best left to professionals.
Тези работи най-добре се оставят на професионалистите.
The Muslims are doing these things, almost daily.
Че мюсюлманите правят подобни неща почти всеки ден.
I bring these things on myself.
Нося тези въпроси в себе си.
Now you do not agree with these things.
Сега с тия неща не сте съгласни.
You tell them these things, Jacob.
Кажи им всичко това, Джейкъб.
You don't think that these things could happen?
Не вярвате, че такива неща могат да се случат?
There is no one to explain these things to them.
И няма никой, който да му обясни тези неща.
Any two of these things can not happen in the same time.
Никои две от тези събития не могат да се случат едновременно.
When these things disappear, I do not sleep normally!
Когато тези същества изчезнат, аз обикновено не спя!
But actually these things are universal.
В действителност, това нещо е универсална.
These things keep happening to me.
Подобни неща продължават да ми се случват.
Neither of these things is hypothetical.
Нито един от тези въпроси не е хипотетичен.
Резултати: 14015, Време: 0.1003

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български