THEY DON'T BELONG - превод на Български

[ðei dəʊnt bi'lɒŋ]
[ðei dəʊnt bi'lɒŋ]
те не принадлежат
they do not belong
they are not part
не им е мястото
they don't belong
те не са
they have not
they are not

Примери за използване на They don't belong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do we hate'em cos they push their way in where they don't belong?
Мразим ги защото те си пробиват път там където не принадлежат?
Things that, they don't belong in our world.
Неща, които ъм, не принадлежат на нашия свят.
show thereby that they don't belong.
така показват, че не принадлежат към това общество.
The feeling that they don't belong.
Усещането, че не принадлежите.
They now live in a time where they don't belong.
Сега, те живеят във време, в което не принадлежат.
Feeling that they don't belong.
Усещането, че не принадлежите.
so they don't belong in the ghetto.
така че не принадлежат към гетото.
Give me all of these things, they don't belong to you.
Дай ми я, не е твоя.
coexist in this dimension, they don't belong to the same system.
да съществуват съвместно в това измерение, те не принадлежат към една и съща система.
I'm saying if we keep telling certain people they don't belong here, then how can we expect them to not hate us?
Ако казваме на тези хора, че не им е мястото тук, как да очакваме да не ни мразят?
They don't want them to feel different and awkward or like they don't belong.
Те не искат да се чувстват различни и неудобно или искали те не принадлежат.
They don't belong here and I wish they would all go back to where they came from.
Те не са оттук и аз искам да си отидат там, откъдето са дошли.
Cleverness tries to devise craftier ways of making pegs fit where they don't belong.
Интелиген тността се опитва да измисли по-лукави начини за пос тавяне на пръчките там, където не им е мястото.
which allows proteins to get into your bloodstream where they don't belong.
което позволява на протеините да влязат в кръвта, където те не принадлежат.
If so, how can we prevent market values from reaching into spheres of life where they don't belong?
И най-вече: има ли как да попречим на пазарните ценности да проникнат в онези сфери на живота, където не им е мястото?
He is said to have claimed that some European countries without Arctic territories were trying to use Nato to give them“influence in an area‘where they don't belong'”.
Според Харпър някои европейски страни, които нямат територии в Арктика, се опитват да използват НАТО, за да извоюват„влияние там, където не им е мястото“.
The minute we step through the Gates, we're sticking our collective noses where they don't belong".
Щом прекрачим порталът, ние си пъхаме носовете там, където не им е мястото.
They don't belong in my desk. They belong with you on the street where you can do yourjob.
Мястото им не е в офиса ми а с теб на улицата, където ще си вършиш работата.
these guys need to know that they don't belong here.
трябва да разберат, че мястото им не е тук.
Eventually these girls realize that they don't belong here, and I'm just helping push them out.
Рано или късно момичетата разбират, че не принадлежат тук и аз само им помагам да направят правилния избор.
Резултати: 55, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български