THINGS DON'T WORK OUT - превод на Български

[θiŋz dəʊnt w3ːk aʊt]
[θiŋz dəʊnt w3ːk aʊt]
нещата не потръгнат
things don't work out
things don't go
things don't pick up
нещата не работят
things don't work
things aren't working
нещата не вървят
things aren't going
things don't go
things don't work out
things haven't gone
things are not working
something was going
нещата не проработят
things don't work out
нещата не се наредят
нещата не се получат

Примери за използване на Things don't work out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, keeping your bachelor pad, that's your B plan? In case things don't work out.
Значи ергенската ти бърлога е план Б, в случай, че нещата не потръгнат?
I have also included some break-up songs towards the end, just in case things don't work out.
Също така включих и някои песни за раздяла накрая, в случай, че нещата не се получат.
Anytime you recommend a friend for a job, you're on the hook if things don't work out.
Когато гарантираш за приятел, ако нещата не потръгнат си загазил.
In the same way, employees need to know that they can take chances without the probability that they might be condemned if things don't work out.
По същия начин, служителите трябва да знаят, че могат да рискуват без вероятността да бъдат заклеймени, ако нещата не се получат.
then it's easier to be kind if things don't work out.
след това е по-лесно да бъдете любезни, ако нещата не потръгнат.
With the wrong person, you will have wasted valuable time and resources if things don't work out and they leave.
С грешния човек, ще изгубите ценно време и ресурси, ако нещата не потръгнат и той напусне.
If things don't work out at Renee's firm,
Ако с Рене нещата не се получат и решиш,
Sometimes when things don't work out the way a girl wants them to,
Понякога, когато нещата не се получават по начина, по който искаш няма нищо
If things don't work out in Eureka, please… consider coming back to be with us.
Ако в Еврика нещата не вървят, ще се радваме да дойдеш при нас.
Except for that sometimes things don't work out the way you want no matter how badly you want them too.
Освен това, че някой път нещата не стават така както искаме независимо колко искаме това.
When things don't work out as expected, they feel like the ground under them has shifted
Когато нещата не се развият според очакванията им, те чувстват, че земята под тях се е разлюляла
If things don't work out that way, then you probably need to change direction because the current one does not allow you to reach your potential
Ако нещата не се развиват точно така, значи вероятно ще трябва да смените посоката, защото настоящата не ви дава възможност да разгърнете потенциала си
then be disappointed if things don't work out.
после да бъде разочарован, ако нещата не се получат.
only things don't work out the way that he planned.
само че, нещата не се развиват така, както ги е планирал.
What Grandpa means is, the criminal justice system is complicated-- sometimes things don't work out the way they should.
Дядо искаше да каже, че криминалната правосъдна система е сложна… понякога нещата не се получават както трябва.
If things don't work out exactly right, you might not qualify for the super-low dividend tax rates
Ако нещата не работят точно прав, може да не отговарят на изискванията за супер-ниски данъчни ставки дивидент,
If things don't work out exactly right, you might not qualify for the lower dividend tax rates
Ако нещата не работят точно прав, може да не отговарят на изискванията за супер-ниски данъчни ставки дивидент,
Sometimes things don't work out the way you plan them… actually,
Понякога нещата не се развиват по план… всъщност,
then adjusts a parachute to your back just in case things don't work out exactly as you had planned,
тогава сложете парашут на гърба си, просто в случай, че нещата не стават точно така,
common law system, they can then secure a divorce relatively easily when things don't work out.
законите в страната, те могат да си осигурят развод сравнително лесно, когато нещата не се развият добре.
Резултати: 50, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български