THIS IS NOT SIMPLY - превод на Български

[ðis iz nɒt 'simpli]
[ðis iz nɒt 'simpli]
това не е просто
it's not just
it is not simply
this is not merely
it's not only
this is not mere
това не е само
it's not just
this is not only
it is not merely
this is not simply
това не е обикновен
this is no ordinary
this isn't just
this is not simply
this is not mere

Примери за използване на This is not simply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, this is not simply a budgetary issue
Накрая, това не е просто бюджетен въпрос
This is not simply because security has grown tighter since 2001- that is true everywhere.
Това не е само заради затегнатите мерки за сигурност след 2001 г.- те са валидни навсякъде.
When two such mammoths of the commercial trade sector enter into negotiations on a free trade agreement, then this is not simply a bilateral matter.
Когато два толкова големи фактора от търговския сектор започнат преговори за споразумение за свободна търговия, това не е само въпрос на двустранни отношения.
The military learnt then what politicians are only slowly beginning to work out- that this is not simply a refugee crisis.
И военните разбраха онова, което политиците бавно започват да предусещат- че това не е обикновена бежанска криза.
And those who inquire on the topmost platform, then this is not simply an inquiry, this is a discussion, an exchange.
А има и такива, които задават въпроси от най-висш тип; тогава това не е просто запитване, а разговор, обмен.
But this is not simply to lose weight quickly,
Но това не е само за намаляване на теглото бързо,
In addition, one whose life is not removed from the world faces a mass of worldly temptations- but this is not simply an extra danger,
Освен това в живота на човека, останал в света, се срещат куп светски изкушения, но това не е само излишна опасност, но и излишна възможност,
This was not simply a right-wing movement.
Това не е просто праволинейно движение.
By the 1990s, it became clear that this was not simply a passing problem.
През 90-те години стана ясно, че това не е просто„момент”.
This isn't simply about a date.
Това не е просто заради едната среща.
This isn't simply another name to add to the echelons of the self-aware.
Това не е просто друго име, което да добавим към списъка на самоосъзнаващите се.
Consider what you just saw. This isn't simply a suicide.
Имайки в предвид какво видя току що, това не е просто самоубийство.
distributed these to the press to show that this was not simply a spontaneous grassroots movement,” explained Schrage.
за да покажат, че това не е просто спонтанно движение на местно равнище”, поосочи Шрейдж.
distributed these to the press to show that this was not simply a spontaneous grassroots movement,“ Schrage explained.
за да покажат, че това не е просто спонтанно движение на местно равнище”, поосочи Шрейдж.
distributed these to the press to show that this was not simply a spontaneous grassroots movement,” the Facebook statement also said.
за да покажат, че това не е просто спонтанно движение на местно равнище”, поосочи Шрейдж.
distributed these to the press to show that this was not simply a spontaneous grassroots movement.”.
за да покажат, че това не е просто спонтанно движение на местно равнище”, поосочи Шрейдж.
This isn't simply a café, it is a community of people sharing similar principles
Това не е просто кафене, то е общност от хора, споделящи сходни принципи
This was not simply the mourning for a deceased loved one:
Траур… Това не е просто траур за близък човек,
This is not simply conventional wisdom.
Това просто не е конвенционалната мъдрост.
This is not simply the story.
Така че това не е просто историята.
Резултати: 23416, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български