THOSE WHO HAVE BELIEVED - превод на Български

[ðəʊz huː hæv bi'liːvd]
[ðəʊz huː hæv bi'liːvd]
онези които вярват

Примери за използване на Those who have believed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those who have believed and done righteous deeds- their Lord will guide them because of their faith.
Които вярват и вършат праведни дела- техният Господ ще ги напъти заради тяхната вяра.
Those who have believed and done righteous deeds- indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
Които вярват и вършат праведни дела- Ние не ще погубим наградата на никой благодетелен.
And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens[ in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord.
А които вярват и вършат праведни дела, ще бъдат в Градините на Рая. Ще имат каквото пожелаят при своя Господ.
These verses clearly share that those who have believed in Jesus Christ
Тези стихове ясно казват, че онези, които са повярвали в Исус Христос
Those who have believed and done good deeds
Но които вярват и вършат праведни дела,
Whereas, those who have believed and done righteous deeds,
А които вярват и вършат праведни дела,
establish and disciple those who have believed so they will grow in spirit
да се установи и ученик онези, които са повярвали, така че те ще се развиват в дух
They deceive Allah and those who have believed, but they do not deceive except themselves,
Ал-Бакара-9:(Въобразяват си, че) мамят Аллах и онези, които са повярвали, ала те мамят само себе си
Verily God shall soon reward thee and those who have believed in His signs with an excellent reward from His presence.
Наистина Бог скоро ще възнагради теб и онези, които са повярвали в Неговите знамения с прекрасна награда от Неговото присъствие.
Among mankind who have the best claim to Ibrahim( Abraham) are those who followed him, and this Prophet( Muhammad SAW) and those who have believed( Muslims).
Най-близките хора до Ибрахим са онези, които го последваха, и този Пророк, и тези, които повярваха.
One final evidence that the Bible is true is found in the testimony of those who have believed it.
И още едно последно доказателство за истинността на Библията се намира в свидетелствата на тези, които са повярвали в нея.
One more evidence that the Bible is true is found in the testimony of those who have believed it.
И още едно последно доказателство за истинността на Библията се намира в свидетелствата на тези, които са повярвали в нея.
Those who have believed, emigrated and fought in the Path of Allah with their lives are higher in rank in Allah's Sight;
Онези, които вярват( желаят да Го достигнат) и се преселват и се борят по пътя на Аллах с живота си и всичко, което притежават,
Those who have believed and then disbelieved,
Които повярваха, после станаха неверници,
Indeed, Allah will admit those who have believed and done righteous deeds to gardens beneath which rivers flow,
Аллах ще въведе онези, които вярват и вършат праведни дела, в Градините, сред които реки текат. А неверниците се наслаждават
It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists,
Не подобава на Пророка и на онези, които вярват, да молят прошка за съдружаващите,
Those who have believed and migrated and striven for the cause of God,
А които вярват и се преселят, и се борят по пътя на Аллах,
Those who have believed and have migrated, and have striven for
Които вярват и се преселят, и се борят по пътя на Аллах чрез своите имоти
Also, only those who have believed in Christ will enter that rest,
Също, само онези, които са повярвали в Христос, ще влязат в тази почивка,
surely we shall drive you forth, Shu'aib! and those who have believed with thee from our city, or else ye shall return unto our faith.
казаха:“ Ще пропъдим от нашето селище теб, о, Шуайб, и онези, които повярваха с теб, или ще се върнете към вярата ни.”.
Резултати: 55, Време: 0.0582

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български