Примери за използване на
To be deprived
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Egyptians were worthy to be deprived of light and imprisoned in darkness,
Защото те бяха заслужили да бъдат лишени от светлина и затворени в тъма,
For those deserved to be deprived of light and imprisoned by darkness,
Защото те бяха заслужили да бъдат лишени от светлина и затворени в тъма,
For their enemies deserved to be deprived of light and imprisoned in darkness,
Защото те бяха заслужили да бъдат лишени от светлина и затворени в тъма,
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателяна проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
Hundreds of thousands of IDPs and refugees expelled as a result of ethnic cleansing still continue to be deprived of the right to safe
Като има предвид, че стотици хиляди вътрешно разселени лица и насилствено изгонени бежанци продължават да бъдат лишени от основното си право на безопасно
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателяна проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателя на проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателяна проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
are more likely to be deprived in all 10 of the study's indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателя на проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lacking essentials such as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателяна проучването, като липсват основни елементи като чиста вода, канализация, адекватно хранене
are more likely to be deprived in all 10 of the MPI indicators, lackingessentialssuch as clean water,
е по-вероятно да бъдат лишени от всичките 10 показателяна проучването, като липсват основни елементи като чиста вода,
while others remained under Soviet occupation and Communist dictatorships for half a century and continued to be deprived of freedom, sovereignty,
комунистически диктатури в продължение на половин век и продължават да бъдат лишени от свобода, суверенитет, достойнство,
Tskhinvali Region/South Ossetia as a result of several waves of ethnic cleansing continue to be deprived of their fundamental right to a safe
региона на Цхинвали/Южна Осетия в резултат на няколко вълни на етническо прочистване, продължават да са лишени от основното право на безопасно
but it is not fair for the missing to be deprived of justice just because they don't have a body to prove the crime-- massive hostage-taking is a crime too.".
който твърди, че"досега правосъдие се търси само за онези, които загинаха по време на войната в Косово, но не е справедливо изчезналите да бъдат лишени от правосъдие само защото липсват тела, които да докажат престъплението- масираното вземане на заложници също е престъпление.".
also known as the Union's atom bomb because it envisages a member state to be deprived of voting rights in the Council
Договора за Европейския съюз, смятан за"атомната бомба" на Съюза, тъй като предвижда лишаване на страна-членка от право на гласуване в Съвета
Tskhinvali Region/South Ossetia as a result of several waves of ethnic cleansing continue to be deprived of the fundamental right to a safe
региона на Цхинвали/Южна Осетия в резултат на няколко вълни на етническо прочистване, продължават да са лишени от основното право на безопасно
Communist dictatorships for half a century and continued to be deprived of freedom, sovereignty,
в продължение на половин век и продължиха да бъдат лишени от свобода, суверенитет,
a residence permit could lead Mr Dereci's wife and three young children, who are all four Union citizens, to be deprived of the enjoyment of one of the rights set out in Article 20(2) TFEU.
в случая на семейство Dereci няма никаква опасност отказът на австрийските власти да издадат разрешение за пребиваване на г‑н Dereci да лиши съпругата и трите му малки деца, и четиримата граждани на Съюза, от възможността да упражняват някое от правата, изброени в член 20, параграф 2 ДФЕС.
Had they sought with a humble mind from the Manifestations of God in every Dispensation the true meaning of these words revealed in the sacred books- words the misapprehension of which hath caused men to be deprived of the recognition of the Sadratu'l-Muntahá,
Ако бяха потърсили с примирение от Божиите Проявления във всяко Изповедание истинското значение на тези слова, разкрити в свещените книги- слова, погрешното разбиране на които накара хората да бъдат лишени от възможността да разпознаят Садратул-Мунтаха,
Had they sought with a humble mind from the Manifestations of God in every Dispensation the true meaning of these words revealed in the sacred books- words the misapprehension of which hath caused men to be deprived of the recognition of the Sadratu'l-Muntaha,
Ако бяха потърсили с примирение от Божиите Проявления във всяко Изповедание истинското значение на тези слова, разкрити в свещените книги- слова, погрешното разбиране на които накара хората да бъдат лишени от възможността да разпознаят Садратул-Мунтаха,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文