TO BE ENSURED - превод на Български

[tə biː in'ʃʊəd]
[tə biː in'ʃʊəd]
да се гарантира
to ensure
to guarantee
to make sure
be guaranteed
to secure
to safeguard
be assured
да се осигури
to ensure
to provide
to secure
to assure
to give
to guarantee
be given
be assured
to deliver
to arrange
да бъде гарантирано
be assured
to be ensured
to be guaranteed
be secured
are to be secured
be safeguarded
гарантиране
ensure
guarantee
assurance
safeguard
secure
осигуряване
insurance
provision
security
assurance
coverage
affiliation
providing
ensuring
securing
delivering
да бъдете сигурни
to be sure
to be certain
to be safe
be positive
to be assured
to be confident
за осигуряване
to ensure
to provide
assurance
insurance
to secure
security
for the provision
to deliver
да се уверят
to make sure
to ensure
to be sure
to verify
to satisfy themselves
to make certain
to be certain
to assure
to reassure themselves
ascertain

Примери за използване на To be ensured на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the minimum standards to be ensured.
insufficient to ensure renewal of the infrastructure 102 Generally, the renewal of an infrastructure needs to be ensured by the owner of the infrastructure55.
за да се гарантира обновяване на инфраструктурата 102 Обикновено обновяването на инфра- структурата трябва да бъде осигурено от нейния собственик55.
efficiency needs to be ensured.
ефективност трябва да бъдат гарантирани.
Strawberries require certain conditions that need to be ensured regardless of the region of their cultivation.
Избор на сайт Ягодите изискват определени условия, които трябва да бъдат осигурени, независимо от района на тяхното отглеждане.
If you want purchasing Anadrol Oxymetholone in Michigan US and wish to be ensured that you are getting a risk-free,
Ако искате закупуване Anadrol оксиметолон в Бургас България и желаят да се гарантира, че ще получите по-безрисков,
Any conflict of interest must be excluded in the project financing and independent audit of the problematic project to be ensured by organizations which are outside the structures of the executive power.
Трябва да се изключи всякакъв конфликт на интереси при финансиране на проектите и да се осигури независим одит на проблемните проекти от организации, които са извън структурите на изпълнителната власт.
A fair distribution of the overall CO2 emissions reduction requirements among the manufacturers needs to be ensured, taking into account the diversity of heavy-duty vehicles in terms of their design
(24) Следва да се гарантира справедливо разпределение на общите изисквания за намаляване на емисиите на CO2 между производителите, като се отчита разнообразието от тежкотоварни превозни средства от гледна точка на тяхното проектиране,
the project should be implemented with a majority public participation or to be ensured legislatively that future private owner will sell electricity on the domestic market at lower prices.
трябва проектът да бъде реализиран с мажоритарно държавно участие или законодателно да бъде гарантирано, че бъдещият частен собственик ще продава електроенергия на вътрешния пазар на по-ниски цени.
This condition is permitted to be ensured by including an instrumented brake vehicle within the hauled set of vehicles, thus allowing the
Това условие е допустимо да се осигури чрез включването в състава на буксираната група возила на оборудвано с измервателно устройство спирачно возило,
If you want buying Anadrol Oxymetholone in Georgia US as well as want to be ensured that you are getting a secure,
Ако искате купуват Anadrol оксиметолон в Русе България, както и искат да се гарантира, че ще получите по-сигурна,
communications networks and/or services, effective structural separation needs to be ensured between the function responsible for granting the rights of way from activities associated with ownership or control.
които експлоатират обществени съобщителни мрежи и/или услуги, трябва да бъде гарантирано ефективно структурно разделение между функцията, натоварена с предоставянето на правата за преминаване, от дейностите, свързани със собственост и контрол.
The economical prosperity criteria being the major criteria for the European Union membership cause urgently to be ensured a sustainable development for the Bulgarian economy in the future market conditions
Икономическият просперитет като основен критерий за членство в Европейския съюз налага спешно да се осигури на българската икономика стабилно развитие в условията на бъдещите пазарни условия,
Nevertheless, we believe that it needs to be ensured that volunteering does not come to substitute action by Member States,
Независимо от това, ние считаме, че трябва да се гарантира, че доброволчеството няма да замести действията на държавите-членки, както и
Reiterates its call for accountability for massive violations of fundamental rights to be ensured, in particular in the context of transportation
Отново призовава за гарантиране на отговорността за масови нарушения на основните права, по-специално във връзка с транспортирането
a trade strand to be added to the Africa policy, and for labour dignity to be ensured with trade partners.
добавяне на търговска направление към политиката в Африка и осигуряване на трудово достойнство с търговските партньори.
Requires social, economic and territorial cohesion to be ensured, and, to a greater extent,
Изисква да се осигури социалното, икономическото
Moreover, it needed to be ensured during the examination of the Annex that the focus was on the question of the extent to which the individual parts of the proposal would work towards removing the actual practical obstacles to the internal market.
Освен това при разглеждането на предложението трябва да се гарантира, че акцентът ще се постави на въпроса за степента, до която отделните части на предложението ще се прилагат с цел премахване на действителните пречки от практическо естество пред вътрешния пазар.
requires equality between men and women to be ensured in all areas,
равенството между жените и мъжете трябва да бъде гарантирано във всички области, включително заетостта,
in the event that you need to be ensured through these, you will be required to take the exam at Oracle guaranteed focuses
че трябва да бъдете сигурни чрез тях, ще бъдете задължени да вземете изпита в Oracle гарантирани фокуси
More information has to be shared, more transparency needs to be ensured for the conditions in contracts with the aim to increase the EU's negotiating leverage with an unpredictable state as Russia.
Трябва да се споделя повече информация, да се осигури повече прозрачност за условията на договорите с цел да се увеличат лостовете, с които ЕС може да преговаря с непредвидима държава като Русия.
Резултати: 79, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български