TO BE INVESTIGATED - превод на Български

[tə biː in'vestigeitid]
[tə biː in'vestigeitid]
да бъдат разследвани
to be investigated
be prosecuted
are under investigation
to be examined
да бъде разследван
to be investigated
be prosecuted
be researched
be an inquiry
да бъдат изследвани
to be examined
to be explored
be screened
be evaluated
to be investigated
to be tested
to be studied
be checked
be researched
be measured
да бъде изследвано
to be examined
be tested
to be studied
be explored
to be investigated
be evaluated
да бъде проучена
to be studied
be investigated
to be explored
be examined
to be researched
to be analyzed
be considered
да бъдат проучени
to be explored
to be studied
be researched
to be examined
to be investigated
да бъдат проучвани
to be investigated
за разследване
to investigate
of investigation
of inquiry
for a probe
да бъде разследвана
to be investigated
be investigable
be probed
да бъде изследвана
to be examined
to be studied
to be investigated
be tested
to be explored

Примери за използване на To be investigated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Boris Johnson to be investigated over burqa comments.
Борис Джонсън разследван за коментара си за бурките.
The following activities provide different ways for these two hypotheses to be investigated.
Следващите занимания дават различни начини да се изследват тези две хипотези.
If you're going to be investigated, better it be by a friend.
Ако ще те разследват, по-добре да го направи приятел.
I am willing to be investigated.
Готова съм да ме разследват.
Accidents need to be investigated, too, to make sure they were actually accidents.
Инцидентите също трябва да се разследват, за да сме сигурни, че наистина са били инциденти.
However, other serious causes of bleeding need to be investigated.
Обаче, трябва да се изследват други сериозни причини за кървене.
pain I get needs to be investigated.
болка трябва да се проучат.
The matter will continue to be investigated.
Случаят ще продължи да се разследва.
I do think the accusations deserve to be investigated.
Те са на мнение, че обвиненията трябва да се разследват.
I agree with those who say that this needs to be investigated.
Изразявам съгласие с онези, които заявяват, че това трябва да се разследва.
These are criminal matters that need to be investigated by the police.
Има криминални престъпления, които трябва да се разследват от икономическа полиция.
I heard that the Student Movement is going to be investigated.
Чух, че ще разследват Студентския съюз.
Russian trolls' attack on Italian president to be investigated as"terrorism".
Атаката на руските„тролове“ срещу президента на Италия ще бъде разследвано като акт на тероризъм.
That allegation has yet to be investigated.
Това твърдение тепърва няма да се разследва.
There's a strong, musty odor that needs to be investigated.
Има силна миризма на мухъл, която трябва да се изследва.
Read alsoRussian trolls' attack on Italian president to be investigated as"terrorism".
Атаката на руските„тролове“ срещу президента на Италия ще бъде разследвано като акт на тероризъм.
The woman has alerted all authorities and wants the case to be investigated.
Жената е подала сигнал до всички органи случаят да се разследва.
the problem of anthropogenesisbegan to be investigated in the 18th century.
проблемът с антропогенезатазапочна да се изследва през 18 век.
Several hundred cases' remain to be investigated and prosecuted; the fact that the Croatian judiciary is ignoring these cases ensures the continuing distrust of the Serbs.
Няколкостотин случая" остава да бъдат разследвани и да бъдат заведени дела. Фактът, че хърватската съдебна система пренебрегва тези случаи, гарантира непрекъснато недоверие на сърбите.
The Muslim Denomination will insist the case to be investigated as a hatred crime
Мюсюлманско изповедание ще настоява случаят да бъде разследван като престъпление от омраза,
Резултати: 124, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български