TO BE LIFTED - превод на Български

[tə biː 'liftid]
[tə biː 'liftid]
отмяна
cancellation
annulment
revocation
repeal
cancel
abolition
undo
reversal
withdrawal
waiver
да бъде отменена
be waived
be reversed
to repeal
be dispensed
to be revoked
be rescinded
to be lifted
to be annulled
be undone
be overturned
вдигане
lift
show
release
increase
raise
hikes
rising
heaving
да бъде вдигната
to be lifted
be raised
be increased
it's picked up
be built
бъдат повдигани
to be lifted
да бъдат вдигнати
be raised
to be lifted
be picked up
да бъдат повдигнати
to be raised
to be lifted
to be filed
be brought up
be elevated
да бъде повдигната
be raised
be elevated
to be lifted
да бъде отменено
be revoked
be cancelled
be undone
be repealed
be waived
be annulled
be reversed
be abolished
be withdrawn
be overruled
отмяната
cancellation
annulment
revocation
repeal
cancel
abolition
undo
reversal
withdrawal
waiver

Примери за използване на To be lifted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A"carrier" means a part of the lift by which persons and/or goods are supported in order to be lifted or lowered.
Превозващо устройство“ означава частта на асансьора, в която се намират лицата и/или се поставят товарите, за да бъдат повдигани или спускани.
the UN-imposed arms embargo on Iran is slated to be lifted in October 2020.
оръжейното ембарго на ООН срещу Иран трябва да бъде отменено през октомври 2020 г.
French President François Holland called for sanctions on Russia to be lifted, if there is progress in peace process in Ukraine.
Президентът на Франция Франсоа Оланд обеща да призове за отмяната на санкциите срещу Русия, ако мирният процес в Украйна продължи.
Erdoğan's spokesman says Turkey's state of emergency to be lifted on July 18.
Anadolu Agency: Състоянието на извънредно положение в Турция трябва да бъде отменено на 18 юли.
France, Russia and China- also veto-wielding permanent council members- also called for the blockade to be lifted and for an independent inquiry.
Франция, Русия и Китай също призоваха за отмяната на блокадата и за провеждане на независимо разследване на инцидента.
For the suspension to be lifted, the Marketing Authorisation Holder for InductOs shall ensure that the following condition is fulfilled.
За да бъде отменено спирането, притежателят на разрешение за употреба за InductOs трябва да гарантира, че са изпълнени следните условия.
For the suspension to be lifted the Marketing Authorisation Holder would need to provide the National Competent Authorities with the following.
За да бъде отменено спирането, притежателят на разрешението за употреба трябва да предостави на националните компетентни органи следното.
For the suspension to be lifted the Marketing Authorisation Holders would need to provide the National Competent Authorities with the following.
За да се отмени прекратяването, притежателите на разрешенията за употреба трябва да предоставят на националните компетентни органи следното.
For the suspension to be lifted, the National competent authorities of Member States shall verify that the following conditions are fulfilled by the MAH.
За да бъде отменено спирането, националните компетентни органи на държавите членки трябва да се уверят, че ПРУ са изпълнили следните условия.
Pyongyang has repeatedly appealed for United Nations and U.S. sanctions to be lifted and has support from Russian Federation and China.
Пхенян вече няколко пъти призова САЩ и ООН да вдигнат санкциите си и дори бяха подкрепени от Русия и Китай.
For the suspension to be lifted, National competent authorities of Member States
За да бъде отменено спирането, националните компетентни органи на държавите членки
Pyongyang has repeatedly appealed for UN and US sanctions to be lifted and has support from Russia and China.
Пхенян вече няколко пъти призова САЩ и ООН да вдигнат санкциите си и дори бяха подкрепени от Русия и Китай.
The bed has a mechanism which allows its upper part to be lifted and the room below used according to your needs.
Леглото е снабдено с механизъм, който позволява горната част да се повдига и мястото в основата на леглото да бъде използвано за складиране на полезни вещи.
For the suspension of the marketing authorisation to be lifted, the MAH shall register a site for manufacture of the active substance,
За да бъде отменено временното спиране на разрешението за употреба, ПРУ трябва да
For the suspension to be lifted, the MAH shall register a manufacturing site for the active substance, finished product
За да бъде отменено временното спиране, ПРУ трябва да регистрира производствен обект за активното вещество,
For the suspension to be lifted, the marketing authorisation holder for MACI shall provide the following.
За да бъде отменено временното спиране, притежателят на разрешението за употреба за MACI ще предостави следното.
For the suspension to be lifted, the marketing authorisation holder for nicotinic acid/laropiprant shall provide the following.
За да бъде отменено временното спиране, притежателят на разрешението за употреба на никотинова киселина/ларопипрант трябва да предостави следното.
In just a week of use you will notice your breasts are already firmer and appear to be lifted and perkier.
В само една седмица на употреба ще забележите, гърдите ви са вече по-твърда и изглежда да е вдигната и perkier.
At the same time, in order to underscore America's firmness, the arms embargo on Ukraine needs to be lifted.
В същото време, за да се подчертае твърдостта на Америка, трябва да се вдигне оръжейното ембарго над Украйна.
the quantity of weight to be lifted.
размерът на тегло да се вдигне.
Резултати: 84, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български