TO DESERVE - превод на Български

[tə di'z3ːv]
[tə di'z3ːv]
да заслужа
to earn
to deserve
да заслужи
to earn
to deserve
заслужил
deserve
emeritus
worthy
earned
honored
merited
honoured
meritorious
да заслужим
to earn
to deserve
да заслужат
to earn
to deserve
да заслужават
to deserve
да заслужавам
to deserve
да заслужаваш
to deserve
достойно
worthy
dignified
decent
worthily
dignity
well
honorable
deserving
honorably
nobly
deserve

Примери за използване на To deserve на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't to anything to deserve this.
Не съм направил нищо да заслужа това.
I will do everything possible to continue to deserve your business.”.
Ще направя всичко възможно, за да продължавам да я заслужавам.“.
He-he's done nothing to deserve this.
Той не е направил нищо, с което да заслужи това.
Nothing to deserve him hurting you.
Няма за какво да го заслужаваш да те наранявам.
I have done nothing to deserve it.
Нищо не съм сторил да го заслужа.
Who are we, after all, to deserve such attention?
В крайна сметка- кой от нас е толкова значим, че да заслужи подобно внимание?
What have I done to deserve this treatment?"?
Какво съм сторила, че да заслужа такова отношение?
God. What have I done to deserve this destiny?
Боже. какво направих, че да заслужа тази съдба?
Dear God. What have I done to deserve this?
Боже. какво направих, че да заслужа това?
The sounds, the smells, the polyester sheets… what did I do to deserve this?
Звуците, миризмите, завивките от полиестер… какво направих, че да заслужа това?
I will do what I can to deserve this.
Ще направя каквото мога да заслужа това.
I think, What did I do to deserve him?
Мисля си, какво съм направила да го заслужа?
I don't know what I did to deserve this.
Не знам какво сторих, че да заслужа това.
What did I do to deserve this?
Какво сторих, че да заслужа това?
Whatever did I do To deserve you?
Какво толкова направих, че да те заслужа.
Do you love me enough to deserve your Merillia?
Вие обичате ли ме достатъчно, че да заслужите вашата Мерлия?
He gave me” and I have done nothing to deserve it. Amen!
Той ми даде” с нищо не съм я заслужил. Амин!
This is totally unfair and I have done nothing to deserve it.
С нищо не съм заслужил това.
But now are you good enough to deserve your share of basic human happiness?
Но достатъчно ли сте добри за да заслужавате своята част от елементарно човешко щастие?
He's done nothing to deserve this.
С нищо не е заслужил това.
Резултати: 298, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български