TO GIVE AN OPINION - превод на Български

[tə giv æn ə'piniən]
[tə giv æn ə'piniən]
да дадат становище
to give an opinion
to deliver an opinion
to provide an opinion
да дава становище
to give an opinion
да давам мнение
to give an opinion
да дадат мнение
to give an opinion
предоставя становище
provide an opinion
to give an opinion
shall deliver an opinion
да даде становище
to give its opinion
to deliver an opinion
to provide an opinion
да дават становище
to give an opinion
да дава становища
deliver opinions
to give an opinion
give advice
provide an opinion
да дават мнението
to give an opinion
да дават мнение
to give an opinion

Примери за използване на To give an opinion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This requirement also applies when the Court is requested to give an opinion on the constitutional validity of a Bill adopted by the Oireachtas when referred to it by the President of Ireland under Article 26 of the Constitution.
Това изискване се прилага и когато от Съда се иска да даде становище относно конституционната валидност на закон, приет от Oireachtas, когато е сезиран от президента на Ирландия съгласно член 26 от Конституцията.
where they are correctly applied they already in their current form enable the CBs to give an opinion on legality and regularity in compliance with applicable rules and standards.
според Комисията, когато се прилагат правилно, те още в настоящия си вид позволяват на СО да дават становище относно законосъобразността и редовността при спазване на приложимите правила и стандарти.
has come into force, Parliament is not just supposed to give an opinion, but really has to approve these agreements as well.
което трябва да отбележим тук е, че след влизането в сила на Договора от Лисабон от Парламента се иска не просто да дава становища, а и наистина да одобрява споразуменията.
ask a committee of independent eminent persons to give an opinion on the subject within a reasonable period.
изисква от комитет, съставен от независими личности да даде становище по въпроса в разумен срок.
He is also the President of the panel set up under article 255 of the Treaty on the Functioning of the European union, in order to give an opinion on candidates' suitability to perform the duties of Judge and Advocate-General at the Court of Justice of the European union.
Комитетът, създаден с член 255 от Договора за функционирането на Европейския съюз, даде становище относно годността на посочените кандидати да упражняват функциите на съдия или генерален адвокат в Съда на ЕС.
Member of the panel provided for by article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union, mandated to give an opinion on the suitability of candidates to perform the duties of judge
Комитетът, създаден с член 255 от Договора за функционирането на Европейския съюз, даде становище относно годността на посочените кандидати да упражняват функциите на съдия
He is a member of the seven person panel set up under the Treaty on the Functioning of the European Union(article 255) to give an opinion on candidates' suitability to perform the duties of Judge and Advocate-General of the European Court of Justice and General Court.
Комитетът, създаден с член 255 от Договора за функционирането на Европейския съюз, даде становище относно годността на посочените кандидати да упражняват функциите на съдия или генерален адвокат в Съда на ЕС.
the certification bodies are requested to give an opinion on the quality of the on-the-spot inspections by checking a sample of at least 10 inspections for each of the following four populations:
от сертифициращите органи се изисква да дадат становище относно качеството на проверките на място, като тестват извадка от най-малко 10 инспекции за всяка от следните четири популации: ЕФГЗ- обхваната от ИСАК,
Whereas the Council has always respected the recommendations made by the panel set up in accordance with Article 255 TFEU to give an opinion on the suitability of candidates for the post of Advocate-General of the European Court of Justice
Като има предвид, че Съветът винаги е спазвал препоръките, изказани от комитета, създаден по силата на член 255 от ДФЕС, с цел да дава становище относно годността на кандидатите за поста генерален адвокат на Съда на Европейския съюз
State authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of those moral
държавните органи по принцип са в по-добра позиция от международния съдия да дадат становище относно точното съдържание на тези изисквания,
state authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of these requirements as well as on the'necessity' of a'restriction'or'penalty' intended to meet them.
държавните органи по принцип са в по-добра позиция от международния съдия да дадат становище относно точното съдържание на тези изисквания, както и относно“необходимостта” от“ограничение” или“наказание”, предназначени да ги удовлетворят.
State authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of[the necessity of an interference].
държавните власти са по принцип в по-добра позиция от международния съдия да дадат мнение по точното съдържание на…[необходимостта от вмешателство]….
state authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content' of human rights,
органите на държавите по принцип са в по-добра позиция от един международен съдия да дадат мнение относно точното съдържание на тези изисквания,
continuous contact with the vital forces of their countries, State authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of these requirements as well as on the‘necessity' of a‘restriction' or‘penalty' intended to meet them.
непрекъснат контакт с жизнените сили на своите държави” държавните органи по принцип са в по-добра позиция от международния съдия да дават мнение относно“точното съдържание на изискванията на морала” в тяхната държава, както и относно необходимостта от ограничение, предназначено да отговори на тези изисквания вж.
state authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of these requirements as well as on the'necessity' of a restriction
органите на държавите по принцип са в по-добра позиция от един международен съдия да дадат мнение относно точното съдържание на тези изисквания, както и относно необходимостта от ограничение
State authorities are in principle in a better position than the international judge to give an opinion on the exact content of these requirements as well as on the"necessity" of a"restriction" or"penalty" intended to meet them.
държавните органи са по принцип в по-добра позиция от един международен съдия да дават мнение не само относно“точното съдържание и изискванията на морала” в тяхната държава, но и относно необходимостта от ограничение, предназначено да отговори на тях вж.
communicate to the Commission, so that the Commission is in a position to give an opinion, the unit values
така че Комисията да бъде в състояние да дава становище, цените и другите параметри,
the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner or a transmission system
Комисията следва да има правото да дава становища за сертифициране по отношение на собственик на преносна система
the State authorities are, in principle, in a better position than the international judge to give an opinion, not only on the“exact content of the requirements of morals” in their country,
държавните органи са по принцип в по-добра позиция от един международен съдия да дават мнение не само относно“точното съдържание и изискванията на морала” в тяхната държава,
the Commission should have the right to give an opinion on certification in relation to a transmission system owner or a transmission system
Комисията следва да има правото да дава становища за сертифициране по отношение на собственик на преносна система
Резултати: 52, Време: 0.0632

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български