TO MAINTAIN A BALANCE - превод на Български

[tə mein'tein ə 'bæləns]
[tə mein'tein ə 'bæləns]
да се поддържа баланс
to maintain a balance
to keep balance
от поддържане на баланс
to maintain a balance
да се запази баланса
to preserve the balance
to keep the balance
to maintain a balance
да се поддържа балансът
to maintain the balance
се поддържа равновесието

Примери за използване на To maintain a balance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You really need to take care of yourself in such times to maintain a balance.
В същото време трябва да се грижите за себе си, така че да се поддържа баланс.
It's for the young working woman struggling to maintain a balance between her career and her personal life.
За млади жени е, които се стремят да поддържат баланса между кариерата и личния си живот.
The object of their religious practices is to maintain a balance between good and evil forces.
Идеята на местните религиозни практики е да поддържат баланс между доброто и злото.
To maintain a balance and ensure that these goods are distributed fairly for exploitation, initiatives such as
За да се поддържа баланс и да се гарантира, че тези запаси са разпределени справедливо за експлоатация,
All this will allow you to maintain a balance of blood sugar throughout the day.
Всичко това ще ви позволи да поддържате баланс на кръвната захар през целия ден.
A diet for a flat stomach is designed to maintain a balance that will provide enough energy in the form of carbohydrates,
Диета за плосък стомах е предназначена да поддържа баланс, който ще осигури достатъчно енергия под формата на въглехидрати,
The Oaxis Timepiece needs to maintain a balance between these two aspects if it's to remain helpful- whether affordable or expensive-
Часовникът Oaxis трябва да поддържа баланс между тези два аспекта, ако трябва да остане полезен- независимо дали е достъпен
Calls on the Secretary-General to maintain a balance between the different sectors
Призовава генералния секретар да поддържа баланс между различните сектори
Taxi will always strive to maintain a balance between its legitimate interests and the protection of your privacy.
BG винаги ще се стреми да поддържа баланс между законните си интереси иВашата защита в областта на конфиденциалността и поверителността.
When your dietician asks you to maintain a balance between the fruit and vegetables you are having,
Когато диетологът ви помоли да поддържате баланс между плодовете и зеленчуците, които приемате,
always trying to maintain a balance between low-risk and risky investments.
винаги се опитва да поддържа баланс между нисък риск и рискови инвестиции.
While this process keeps normal cells alive, allowing them to maintain a balance between the synthesis, degradation,
Процесът пази живи здравите клетки и им помага да поддържат баланса между синтез, разграждане
we seek to maintain a balance between our legitimate interests
ние винаги се стремим да поддържаме баланс между нашите законни интереси
we will always seek to maintain a balance between our legitimate interest
ние винаги се стремим да поддържаме баланс между нашите законни интереси
then you definitely need to maintain a balance of protein in the body.
тогава определено трябва да поддържате баланс на протеини в тялото.
we always seek to maintain a balance between our legitimate interest
ние винаги се стремим да поддържаме баланс между нашите законни интереси
they rely on fixed social contracts to maintain a balance in society.
те разчитат на фиксирани социални договори за поддържане на баланс в обществото.
metal appear throughout, with just a few pieces of furniture used in order to maintain a balance between comfort and free space.
в добавка- минимално количество мебели, за да се поддържа баланс между удобство и свободно пространство.
Carrying the Unakite gemstone as a companion stone will help you to maintain a balance between your spiritual and physical lives.
Носенето на този скъпоценен камък ще ви помогне да поддържате баланс между духовния и физическия свят.
we always seek to maintain a balance between our legitimate interests
ние винаги се стремим да поддържаме баланс между нашите законни интереси
Резултати: 80, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български