TO SHAME - превод на Български

[tə ʃeim]
[tə ʃeim]
за срам
of shame
ashamed
embarrassing
about the embarrassment
disgrace
shameful
for a derision
да се срамувам
to be ashamed
feel ashamed
to shame
to be embarrassed
feel embarrassed
да засрами
ashamed
to shame
to embarrass
да посрамиш
to shame
да опозориш
to shame
dishonor
да засрамвам
to embarrass
to shame
посрамя
ashamed
to shame
да засрамят
ashamed
embarrassed
to shame
да се срамува
to be ashamed
feel ashamed
to shame
to be embarrassed
feel embarrassed
да засрамиш
ashamed
to shame
to embarrass
за срама
of shame
ashamed
embarrassing
about the embarrassment
disgrace
shameful
for a derision
да се срамуваме
to be ashamed
feel ashamed
to shame
to be embarrassed
feel embarrassed
да се срамуват
to be ashamed
feel ashamed
to shame
to be embarrassed
feel embarrassed

Примери за използване на To shame на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Others to shame and everlasting contempt.".
А едни за срам и вечно презрение.
And therefore it is absolutely unacceptable to shame the one-year-old child for wet panties.
И затова е абсолютно неприемливо да се срамува едно едногодишно дете за мокри бикини.
I'm not trying to shame anybody.
Не, не се опитвам никой да засрамят.
(2) some to shame and age-lasting contempt.
А едни за срам и вечно презрение.
Are you now trying to shame me in front of my own wife?
Опитваш се да ме засрамиш пред собствената ми жена?
I hear it puts La Châtillon's sorbet to shame.
Чух, че са накарали шербета на Ла Шатийон да се срамува.
We're not trying to shame anybody.
Не, не се опитвам никой да засрамят.
These miniature brains put our computers and avionics to shame, in comparison.
Тези миниатюрни мозъци застават нашите компютри и авионики за срам.
You are trying to shame me, and that will not fly.
Опитваш се да ме засрамиш а това няма да стане.
True humility is the only antidote to shame.
Истинското смирение е единствената противоотрова за срама.
Famous explorers whose travels put yours to shame.
Известни изследователи, чиито пътувания карат твоята да се срамува.
Consequences should only be given to teach a child, not to shame him.
Последствията имат за цел да научат детето на нещо, не да го засрамят.
Next, he will start collecting money to shame the whole family.
След това, ще започне да събира пари за срам на цялото семейство.
You want me to shame in front of everyone?
Искаш да ме засрамиш пред всички си?
But the Jewish leaders were dead alike to pity and to shame.
Но еврейските водачи бяха мъртви както към милостта, така и за срама.
The tragic circumstances of this death should put us all to shame.
Трагичните обстоятелства около неговата смърт следва да накарат всички ни да се срамуваме.
Aflower that will put that Blue garden to shame, just across the alley.
Цвете, което ще накара градината на сините да се срамува. Точно отсреща на алеята.
Yeah, put us to shame.
Да, сложи ни за срам.
They meant to shame and disgrace me.
Искаха да ме посрамят и опозорят.
Everyone responds differently to shame and fear.
Всеки има различна представа за срама и стеснението.
Резултати: 246, Време: 0.0793

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български