to sign the contractto sign the treatyto sign the agreement
за подписване на споразумението
да подпишат споразумението
to sign the agreementsigning off on any dealto sign the treaty
да подпишете споразумението
to sign the agreement
да подпишем споразумението
to sign the agreement
да подписва споразумението
Примери за използване на
To sign the agreement
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
are required to submit only the responsible persons who have the right to sign the agreement.
се изисква да представят само отговорните лица, които имат право да подпише споразумението.
The President of the Council is hereby authorized to designate the person empowered to sign the Agreement so that it shall be binding on the Community.
Председателят на Съвета е упълномощен да определи лицето, което е оправомощено да подпише споразумението, за да обвърже Общността.
At the same time the Head of State expressed his contentment with the EU's voiced readiness to sign the agreement.
В същото време държавният глава изрази удовлетворение от заявената готовност на ЕС да подпише споразумението.
Researchers from the RAND Corporation suggest the first three countries to sign the agreement on non-proliferation of hypersonic weapons.
Аналитичният център РАНД предлага първите три страни да подпишат споразумение за неразпространение на хиперзвуковото оръжие.
Hagel added that he didn't believe that trying to exert US pressure on President Hamid Karzai to sign the agreement would be helpful.
Хейгъл също така посочи пред журналисти, че според него оказването на още натиск от страна на САЩ върху президента на Афганистан Хамид Карзай не би допринесло за подписването на споразумението.
Hagel also said he doesn't think more U.S. pressure would be helpful in trying to persuade Afghan President Hamid Karzai to sign the agreement.
Хейгъл също така посочи пред журналисти, че според него оказването на още натиск от страна на САЩ върху президента на Афганистан Хамид Карзай не би допринесло за подписването на споразумението.
We are willing to convince these states that Albania is ready to sign the agreement," Saltzman said during a seminar of the Parliamentary Assembly of NATO, held this month in Tirana.
Искаме да убедим тези страни, че Албания е готова да подпише споразумението," каза Залцман по време на семинар на Парламентарната асамблея на НАТО, проведен този месец в Тирана.
Now it is up to the Czech President to sign the agreement and bring it into being because,
Сега зависи от чешкия президент да подпише Договора и да позволи съществуването му,
The Macedonian president Gjorge Ivanov so far has refused to sign the agreement and has the power to temporarily veto it,
Македонският президент Георги Иванов е отказал да подпише споразумението, което означава, че то ще трябва да премине през парламента два пъти,
He acknowledged that Croatia is caught between US requests to sign the agreement and EU warnings that it will watch how applicant countries respect the 1998 Rome Agreement that created the international court.
Той призна, че Хърватия се разкъсва между исканията на САЩ за подписване на споразумението и предупрежденията на ЕС, че той ще наблюдава как страните кандидатки спазват Римското споразумение от 1998 г., по силата на което е създаден международният съд.
doesn't want his country to sign the agreement.
не иска страната му да подпише споразумението.
The President of the Council is hereby authorised to designate the person empowered to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters in order to bind the Community.
Председателят на Съвета се упълномощава да определи лицето/лицата, които се оправомощават да подпишат Споразумението под формата на размяна на писма, с цел да се обвърже Европейският съюз.
However, the withdrawal or the refusal to sign the agreement and the lack of commitment of crucial actors led to an overall failure of the Protocol to achieve a significant reduction in global emissions.
Въпреки това, оттеглянето или отказа на важни участници да подпишат споразумението, както и липсата на поети отговорности от тяхна страна, доведе до неуспех на протокола да постигне значително намаляване на глобалните емисии.
Montenegro and Serbia to sign the agreement on their accession to NATO's Partnership for Peace Programme on Thursday(December 14th) in Brussels.
Черна гора и Сърбия да подпишат споразумението за присъединяване на страните към програмата на НАТО"Партньорство за мир" в четвъртък(14 декември) в Брюксел.
Because of the scandal many countries refused to sign the agreement… and instead only twenty-five heads of state,
Заради скандала много страни са се отказали да подпишат споразумение… и вместо само двадесет и пет държавни глави,
who is slightly suspicious as he can not read the clauses due to his age, to sign the agreement about the terms and conditions of the race.
агентът успява да накара Шерифа, доста недоверчив поради факта, че заради възрастта си не може да го прочете, да подпише договор относно условията за провеждане на събитието. Когато започне състезанието.
who is slightly suspicious as he can not read the clauses due to his age, to sign the agreement about the terms and conditions of the race.
агентът успява да накара Шерифа, доста недоверчив поради факта, че заради възрастта си не може да го прочете, да подпише договор относно условията за провеждане на събитието.
Putin explained failing to mention that he exercised economic pressure on Yanukovych not to sign the agreement with EU and that he sent quite publicly threats,
обясни Путин, пропускайки да спомене, че е упражнил икономически натиск върху Янукович да не подписва споразумението с ЕС и че отправи съвсем публични заплахи,
He said the bloc wants to sign the agreements after the Council for Justice, Freedoms
Той каза, че блокът иска да подпише споразуменията след заседанието на 18 септември на Съвета по правосъдие
The US insisted that the Pentagon be excluded from the Kyoto climate change protocols and refused to sign the agreements unless the Pentagon was exempted.
САЩ настоява, че Пентагонът да бъдат изключени от протоколите за изменението на климата от Киото и отказа да подпише споразуменията, освен ако Пентагонът е била освободена.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文