TO SPEAK THE TRUTH - превод на Български

[tə spiːk ðə truːθ]
[tə spiːk ðə truːθ]
да говори истината
to speak the truth
to tell the truth
да каже истината
to tell the truth
to speak the truth
to say the truth
да казвате истината
to tell the truth
to speak the truth
да говорим истината
to speak the truth
to tell the truth
да говорят истината
to speak the truth
to tell the truth
да говоря истината
to speak the truth
to tell the truth
да кажеш истината
to tell the truth
to speak the truth
say the truth
to know the truth
да кажа истината
to tell the truth
to speak the truth
to say the truth
да кажат истината
to tell the truth
to say the truth
to speak the truth
да казват истината
to tell the truth
to speak the truth
say the truth

Примери за използване на To speak the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have never been afraid to speak the truth as I saw it.
Никога не съм се притеснявал да говоря истината такава, каквато я виждаме ние.
Bob, I want to speak the truth, and I will.
Боб, искам да кажа истината и ще го направя.
You have one chance to speak the truth before we leave your corpses here.
Имаш един шанс да кажеш истината преди да оставим труповете ви тук.
which means"to speak the truth.".
което означава"да говорим истината".
Teach our mouths to speak the truth.
Така че устните ни да говорят истината.
My profession is to harass criminals to speak the truth!
Знам как да накарам престъпниците да кажат истината!
I didn't have the guts to speak the truth then.
Нямах смелостта да кажа истината, тогава.
I have tried to speak the truth. But I have been betrayed.
Опитах се да говоря истината, но бях предаден.
It is not possible for them to speak the truth.
На тях им е невъзможно да казват истината.
Why are you so afraid to speak the truth?
Защо се боиш толкова да кажеш истината?
Ephesians 4:15 tells us to speak the truth in a loving way.
Затова Ефесяни 4:15 казва, че трябва да говорим истината с любов.
And only the dead are permitted to speak the truth.
Само на мъртвите им е позволено да говорят истината.
Paul urges us to speak the truth in love Eph.
Той ни призовава да казваме истината с любов Еф.
I swear to speak the truth.
Заклевам се да говоря истината.
I feel a responsibility to speak the truth.
Чувствам се отговорна да кажа истината.
Ryan, now is the time to speak the truth.
Райън, сега е моментът да кажеш истината.
And we will continue to speak the truth.
Но ние ще продължаваме да говорим истината.
They should learn to speak the truth.
Трябва да се научат да казват истината.
He was one of the few who were not afraid to speak the truth.
Той е един от малкото сериозни учени, които не се страхуват да говорят истината.
I would not serve you if I did not dare to speak the truth.
Не бих ти служил, ако не смеех да кажа истината.
Резултати: 150, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български