TO SUPPORT THE EFFORTS - превод на Български

[tə sə'pɔːt ðə 'efəts]
[tə sə'pɔːt ðə 'efəts]
да подкрепят усилията
to support the efforts
да подпомага усилията
to support the efforts
да подпомогнат усилията
подпомагане на усилията
supporting efforts
в подкрепа на усилията
to support the efforts
да поддържа усилията

Примери за използване на To support the efforts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Commission to continue to support the efforts to commit armed non-state actors to a landmine ban;
Комисията да продължат да подкрепят усилията за ангажиране на въоръжени неправителствени формирования със забраната за противопехотни мини,
The first initiative of the Federation is to support the efforts of the ICT business
Първата инициатива на Федерацията е да подкрепи усилията на ИКТ бизнеса
gas industry are designed to support the efforts of our clients towards the increase in productivity,
газ са предназначени да подкрепят усилията на нашите клиенти към повишаване на производителността,
She added that Bulgaria's Parliament will continue to support the efforts of North Macedonia,
Тя допълни, че, както и досега, Народното събрание на Република България ще продължи да подпомага усилията на Северна Македония
The goal of ZOV is to support the efforts at central and local levelsto reverse this trend through improved access to quality primary health services and paediatric healthcare in particular.
Целта на Програма ЗОВ е да се подпомогнат усилията на национално и общинско ниво за обръщане на тази тенденция чрез по-добър достъп до качествени здравни и в частност педиатрични услуги.
(g) to support the efforts of the Republic of Armenia to develop its economic potential via international cooperation,
Подпомагане на усилията на Република Молдова за развиване на икономическия ѝ потенциал посредством международното сътрудничество,
I would like to know how the European Commission intends to support the efforts of local authorities to generate an integrated
Бих искал да разбера как Европейската комисия възнамерява да подкрепи усилията на местните органи да изготвят интегрирана
As of September 2019, the Federal Republic of Germany has been holding the consultations on Libya with the aim to support the efforts of the UN Secretary General
Германия провежда консултации за Либия от септември 2019 г., чиято цел е да подкрепят усилията на генералния секретар на ООН
One of the priorities of our Organization is to support the efforts of our 12 Member States for ensuring sustainable energy,
Един от приоритетите на нашата организация е да подпомага усилията на нашите дванадесет държави-членки, вкл. разработването на Зелената
The objective of this initiative is to support the efforts of EU Member States to integrate refugees into education
Целта е да се подкрепят усилията на държавите от ЕС да интегрират бежанците в европейските системи за образование
Bulgaria is ready to support the efforts of the Republic of Macedonia to fulfill the conditions for integration into the EU and NATO.
България е готова да подпомага усилията на Република Македония за изпълнение на условията за интеграция в ЕС и НАТО.
voiced hope that the Moldovan people have chosen to support the efforts for strengthening the traditionally friendly relations between Bulgaria
изрази надежда, че изборът на молдовския народ е в подкрепа на усилията за задълбочаване на традиционно приятелските отношения между България
for balanced nutrition and to support the efforts of local authorities in this direction.
както и да подкрепи усилията на местните власти в тази посока.
The main objective of project is to improve the effective flood risk management on the territory of Burgas Municipality and to support the efforts of the local authority in the process of adaptation to climate change.
Подобряване на процеса за ефективното управление на риска от наводнения на територията на община Бургас и подпомагане на усилията на местната власт в процеса на адаптиране към климатичните промени.
We call upon the other state institutions and the EC to support the efforts for drafting and adoption of rules which will guarantee high transparency
Призоваваме останалите държавни институции и ЕК да подкрепят усилията за изработване и приемане на правила, които да гарантират висока прозрачност
Our partnership in support of these events is based on the fact that one of the priorities of our Organization is to support the efforts of our 12 Member States for ensuring sustainable energy and for the development of the Black Sea Energy Market.
Нашето партньорство в подкрепа на тези събития се основава на факта, че един от приоритетите на нашата организация е да подпомага усилията на нашите 12 държави-членки за осигуряване на устойчива енергия и за развитието на Черноморския енергиен пазар.
Rotary Foundation's Mission Statement is to support the efforts of Rotary International in the fulfilment of the Object of Rotary
Мисията на Фондацията на Ротари е да подкрепя усилията на Ротари интернашънъл за осъществяване на Целта на Ротари,
the Member States to support the efforts of the Government, NGOs
държавите членки да подкрепят усилията на танзанийското правителството,
that Europe would continue to support the efforts of the Greek people
Европа ще продължи да подкрепя усилията на гръцкия народ,
Member States to support the efforts of the affected African governments,
държавите членки да подкрепят усилията на танзанийското правителството,
Резултати: 77, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български