TO THE ARMED FORCES - превод на Български

[tə ðə ɑːmd 'fɔːsiz]
[tə ðə ɑːmd 'fɔːsiz]
на въоръжените сили
of the armed forces
of military forces
за въоръжените сили
for the armed forces
about military forces
на армията
of the army
of the military
of the armed forces
troops

Примери за използване на To the armed forces на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that certain provisions laid down in Chapter III are applied, as appropriate, to the armed forces, and the police authorities,
определени разпоредби на глава III се прилагат по целесъобразност по отношение на въоръжените сили и полицейските органи,
hand over power to the armed forces.
предаде властта на армията, предаде"Ройтерс".
This is because the direct appeal by a foreign state to the armed forces of another country, no matter what form it may take,
Защото директното обръщение на чужда държава към въоръжените сили на друга държава, в каквато и форма да се извършва,
Budget cuts and the high cost of aircraft led to the situation where they will keep being delivered to the armed forces until 2040- when these aircraft will already be obsolete, the Senator added.
Бюджетните съкращения и високата себестойност на самолетите са довели до това, че те ще влязат във въоръжените сили до 2040 година, когато самите самолети вече ще са остарели, добави сенаторът.
It explicitly permits Member States to exempt the application of the Directive to the armed forces as far as discrimination on grounds of disability and age is concerned, given that those sectors are highly based on physical abilities.
Държавите-членки могат да регламентират, че настоящата директива дотолкова, доколкото се отнася до дискриминация, основаваща се на увреждане и възраст не се прилага към въоръжените сили.
air force the members of the League shall contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League.
военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото.
naval force the members of the League shall severally contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League.
военноморски или военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото.
without prejudice to the right of war correspondents accredited to the armed forces”.
правото на военните кореспонденти, акредитирани към въоръжените сили, съгласно статута им.
naval force the Members of the League shall severally contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League.
военноморски или военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото.
air force the members of the League shall severally contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League.
военноморски или военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото.
The supply of goods or services to the armed forces of the United Kingdom stationed in the island of Cyprus pursuant to the Treaty of Establishment concerning the Republic of Cyprus,
Доставката на стоки или услуги на въоръжените сили на Обединеното кралство, базирани на остров Кипър, в съответствие с Договора за създаване на Република Кипър
a holiday the military-backed government had wanted to use to pay tribute to the armed forces, whose chief ousted Morsi in a popularly supported coup July 3.
искаше да използва празника, за да бъде отдадена почит на въоръжените сили, чийто главнокомандващ свали от власт Морси на 3 юли при преврат, получил обществена подкрепа.
parts for the helicopters to the Armed Forces of BiH, material crucial to contnued operations in the extreme weather conditions.
части за хеликоптери на въоръжените сили на БиХ, които бяха от решаващо значение за продължаването на операциите в екстремните метеорологични условия.
on the appropriate instruction to be given to the armed forces on this subject.
които трябва да бъдат дадени на въоръжените сили по този въпрос.
on the appropriate instruction to be given to the armed forces on this subject'.
които трябва да бъдат дадени на въоръжените сили по този въпрос.
work performed in connection with the provisioning of supplies to the Armed Forces and other military formations).
военното положение(разчистване на отломките, ремонт на пътищата и доставки на провизии за въоръжените сили).
which is 10-15 times superior to the armed forces of all signatories and their allies in terms of manpower
15-кратно превъзходство по жива сила над въоръжените сили на всички подписали документа и на съюзниците им,
threats to cybersecurity, to the Armed Forces or military personnel,
отправени към въоръжените сили или военни служители,
without prejudice to the right of war correspondents accredited to the armed forces to the status provided for in Article 4A(4)
правото на военните кореспонденти, акредитирани към въоръжените сили, съгласно статута им, предвиден в член 4 А(4)
which gave to the Armed Forces of Argentina a leading role in the political and economic operation of the country.
да даде на аржентинската армия водеща, политическа роля в икономическото рационализиране на страната.
Резултати: 56, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български