TO THE OTHER WORLD - превод на Български

[tə ðə 'ʌðər w3ːld]
[tə ðə 'ʌðər w3ːld]
за другия свят
for the other world
to the next world
to the otherworld
to the other place
към отвъдното
to the afterlife
to the beyond
to the other side
to the underworld
to the hereafter
to the otherworld
to the other world

Примери за използване на To the other world на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They would be dispatched to the other world.
Щяха бъдат изпратени на оня свят.
Dreams are the doors to the other world.
Сънищата са врати към другия свят.
Once you isolate your mind from them you will go to the other world.
Щом изолирате ума си от тях, ще минете в другия свят.
Now we are waiting to go to the other world.
Сега чакаме да идем на оня свят.
And mirrors have always been doorways to the other world.
А огледалата винаги са били врата към друг свят.
Yes, you have come to take me to the other world.
И е вярно, че сте дошли да ме отведете в друг свят.
You have come to take Dr. Grumman to the other world.”.
Чакахме те- повтори той.- Ти си дошъл да заведеш доктор Груман в друг свят.
Compassionate Buddha, please be merciful and take me to the other world now-.
Милостиви Буда, моля те, бъди великодушен и ме прибери в другия свят сега.
Used in Shamanic journeying to the Other World.
Предпазен с амулети в пътуването му към другия свят.
How will you pass from this world to the other world?
Как ще минете от този свят в другия свят?
After two years, you will go to the other world.
След две години ще идеш на другия свят.
When a man dies and goes to the other world, he helps people from there.
Като умре човек, като замине за другия свят, той оттам ще помага на хората.
You must have Love and no one shall go to the other world until his place is prepared.
Трябва да имате любов и никой да не отива за другия свят, докато не му е приготвено мястото.
It is believed that this place is revered by the ancient Thracians as an entrance to the other world.
Смята се, че това място е почитано от древните траки като вход към отвъдното.
If you love someone who has gone to the Other World, you can speak with him/her intelligently, reasonably.
Щом имаш любов към онзи, който е заминал за другия свят, можеш да говориш с него интелигентно, разумно.
That is, the godfather will report to the other world for the boy, and the woman for the girl.
Кръстникът ще докладва за другия свят за момчето, а жената за момичето.
That woman will know how much she has loved her husband only after he has gone to the other world.
Колко обича мъж си тази жена ще познае едва след като той замине за другия свят.
After all that, he thinks that when he departs to the other world, he will be accepted with honours.
След всичко това той мисли, че, като замине за другия свят, ще го приемат с почести.
The entrance to the other world.
където е входа за другия свят.
It is tantamount to travelling to the Other World and coming back to the world of the living with your physical body.
Това е равносилно на пътуване до другия свят и връщане в света на живите с вашето физическо тяло.
Резултати: 102, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български