TRYING TO MAKE ME - превод на Български

['traiiŋ tə meik miː]
['traiiŋ tə meik miː]
опитваш да ме накараш
trying to make me
trying to get me
опитваш да ме направиш
trying to make me
опитва да ме накара
trying to get me
trying to make me
опитваше да ме накара
trying to get me
trying to make me
опитва да ме направи
trying to make me
се опитва да ме изкара

Примери за използване на Trying to make me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
or he's trying to make me look bad so you will rethink your decision.
което е видял, или се опитва да ме изкара лош така че обмисли решението си.
That Santa Claus-lookin' dude is always trying to make me sit on his lap.
Този дето прилича на Дядо Коледа винаги се опитва да ме накара да седна в скута му.
Sasha's trying to make me do something that I will never be able to pull off.
Саша се опитва да ме накара да направя нещо, което никога няма да успея да извадя.
she was trying to make me feel better, and.
И… ами, тя се опитваше да ме накара да се почувствам по-добре. И.
She's trying to make me look like I'm some kind of animal abuser.
Тя се опитва да ме направи изглежда като съм някои Що за животно насилник.
you really were trying to make me see, and.
и наистина се опитваше да ме накараш да видя и.
You know, Lindsey wasted a lot of energy trying to make me doubt myself.
Знаеш ли, Линдзи хвърли много енергия опитвайки се да ме накара да се съмнявам в себе си.
You're the one walking away trying to make me feel bad about myself.
Ти си тази, която си тръгва, опитвайки се да ме накара да се чувствам зле.
Like I should feel bad about it? I am so sick of people trying to make me feel like what I feel isn't what I should feel.
Така са ми омръзнали хора, опитващи се да ме накарат да чувствам, не това, което съм длъжна.
I don't need you coming here uninvited, trying to make me feel worse,
Не ми трябва да идваш непоканен, да се опитваш да ме накараш да се почувствам по-зле, когато аз се опитвам,
this effort of yours for being by my side, trying to make me happy.
ценя решимостта ти да си до мен, да се опитваш да ме направиш щастлив.
that determination of yours to be by my side, trying to make me happy despite it all.
ценя решимостта ти да си до мен, да се опитваш да ме направиш щастлив, въпреки всичко.
Cambridge Analytica tried to make me pay for that work
Кембридж Аналитика" се опитаха да ме накарат да платя за тази дейност,
The hypnotherapist tried to make me lift my arms
Хипнотерапевтът се опита да ме накара да повдигна ръцете си
You don't have to try to make me feel better.
Не се опитвай да ме накараш да се почувствам по-добре.
My parents tried to make me behave properly.
Родителите ми се опитаха да ме накарат да се държа подобаващо.
Tried to make me see.
Опита се да ме накара да прогледна.
He actually tried to make me breakfast.
Той всъщност се опита да ми направи закуска.
Like you tried to make me.
Както ти се опита да ми направи.
Tried to make me decide which order they would die in.
Опита се да ме накара да реша коя да умре първа.
Резултати: 42, Време: 0.0665

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български