TRYING TO GET ME - превод на Български

['traiiŋ tə get miː]
['traiiŋ tə get miː]
опитва да ме накара
trying to get me
trying to make me
опитаха да ме накарат
trying to get me
опитваше да ме накара
trying to get me
trying to make me
опитваш да ме накараш
trying to make me
trying to get me
опитвате да ме накарате
trying to get me
опитват да ме хванат
се опитва да получи ме

Примери за използване на Trying to get me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And it's not like he's trying to get me to do what Jack and I did.
И не е сякаш той се опитва да ме накара да правим това което аз и Джак правехме.
On principal, I never say anything that another person is obviously trying to get me to say.
По принцип, никога не казвам нещо, което някой друг очевидно се опитва да ме накара да кажа.
Yeah. He was trying to get me to do a draft of a script for free.
Да. Той се опитваше да ме накара да направя проект на сценария безплатно.
You're just trying to get me to stay so you can work at my desk.
Просто се опитваш да ме накараш да остана за да може да работиш за мен.
You know, when Lucy was first trying to get me to come here, I thought you guys were a cult.
Знаете ли, когато Луси се опитваше да ме накара да дойда тук, си мислех, че вие сте някаква секта.
my staff has been trying to get me to stop.
за своите финансови проблеми, но служителите ми се опитват да ме накарат да спра.
For the past week, I have been seeing therapists… and they have been trying to get me to talk.
От седмици ходя по терапевти и те се опитват да ме накарат да говоря.
These crocodile tears are just further evidence that she's trying to get me out of the way to get to my husband!
Тези крокодилски сълзи са само още едно доказателство за това, че тя се опитва да ме отстрани от пътя си и да се добере до съпругът ми!
He may be trying to get me out of the way to get to Wyatt.
Може би се опитва да ме отстрани от пътя си за да стигне до Уаят.
Some IAD guy's been coming to the kids' school, trying to get me to say things about him.
Някакъв човек от ВР идва при училището на децата, опитва се да ме накара да кажа разни неща за Вик.
Um… this morning, he tried to get me to taste a mold culture.
Хм… тази сутрин, той се опита да ме накара да вкусят калъп култура.
My people tried to get me to wear a pair like that.
Хората ми се опитаха да ме накарат да обуя чифт такива.
He tried to get me.
Той се опита да ме хване.
They will try to get me to stay.
Те ще опитат да ме накарат да остана.
My wife tried to get me to give it up.
Жена ми се опита да ме накара да спра.
He tried to get me to sign a totally bogus contract.
Той се опита да ме накара да подпиша напълно фалшив договор.
One of them tried to get me.
Един от тях се опита да ме хване.
So I'm worried they will try to get me to stay.
Те ще опитат да ме накарат да остана.
She tried to get me.
Тя се опита да ме хване.
That piece of shit in the suit right there tried to get me to take a fall tonight.
Tова лайно в костюма ето там се опита да ме накара да загубя тази вечер.
Резултати: 40, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български