TRYING TO GET ME in Romanian translation

['traiiŋ tə get miː]
['traiiŋ tə get miː]
încercând să mă faci
încercarea de a-mi obține
încerci să mă bagi
incercat sa ma
încercarea de să mă facă

Examples of using Trying to get me in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stop trying to get me to give you the answers to the test.
Încetează să îmi mai ceri îţi suflu răspunsurile la testele tale.
Trying to get me disbarred?
Încerci să fiu dat afară din barou?
Dad was always trying to get me to eat them, said they taste like bacon.
Tata încerca să mă convingă că sunt comestibile, că au gust de şuncă.
Jeeves told me you had been trying to get me.
Jeeves mi-a spus aţi fost încercarea de a mă.
No, no, trying to get me.
Nu, nu, încearcă să mă prindă.
He's been sending me gifts all day, trying to get me back.
Îmi tot trimite cadouri, încearcă să mă atragă înapoi.
You were up in my face trying to get me to hear things. In that barn.
Erai în faţa mea încercând să mă faci  aud lucruri în hambar.
You're trying to get me to agree… to use Nate in this sting operation.
Încerci să mă faci  fiu de acord cu folosirea lui Nate în operaţiunea Sting.
No, but he used those exact words when he came at me trying to get me to drop this whole thing.
Nu, dar el a folosit exact aceste cuvinte când a venit la mine încercând să mă faci  renunțe la tot acest lucru.
And why don't I tell Mom you're trying to get me addicted to drugs?
Ce ar fi să-i spun mamei că încerci să mă faci dependentă de droguri?
hearing all those old cartel boys moaning trying to get me on the phone, get a piece of the action.
auz toate aceste băieții de cartel vechi gemând încercarea de a-mi obține la telefon, a obține o bucată de acțiune.
So, Sean Beasley has been trying to get me to hire him- to manage my campaign.
Deci, Sean Beasley a incercat sa ma faca sa-l angajez pentru a-mi conduce campania.
I just woke up from this bad dream where you were trying to get me fired.
eu doar m-am trezit din acest vis urât în care ai fost încercarea de a-mi obține concediat.
Okay, you're just trying to get me to say that you're hotter than her.
Bine, sunt doar încercarea de să mă facă  spun că sunteți mai tare decât ei.
If you're trying to get me to choose between another one of your tirades
Dacă sunteți încercarea de să mă facă  aleagă între unul din tiradele dvs.
This fucker's always saying weird shit and trying to get me to kill people.
Fututul ăsta spune chestii ciudate mereu şi încearcă să mă facă  omor oameni.
My poor grandad kept trying to get me to write… but I knew I had nothing to say to my parents…
Bunicul meu săraci tot încercat să mă faci  scrie… dar am știut că am avut nimic
Yeah, Blanchard's been sweatin' me for years, trying to get me to sign to Center Mass Records.
Da, Blanchard era obsedat de mine de ani de zile, încerca să mă facă  semnez, pentru Center Mass.
he's always banging on the door Trying to get me to turn it off.
bate mereu la uşă încercând să mă facă  o opresc.
A sparrow right by the driver's side door lying there like it was trying to get me to help it.
O vrabie chiar în dreptul uşii şoferului, zăcând acolo ca şi cum ar fi încercat să mă facă  o ajut.
Results: 66, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian