TURKEY NEEDS - превод на Български

['t3ːki niːdz]
['t3ːki niːdz]
турция трябва
turkey must
turkey should
turkey needs
turkey has to
turkey ought to
EU should
ireland must
turkey intends
турция има нужда
turkey needs

Примери за използване на Turkey needs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For reform efforts to be successful, Turkey needs to maintain strong
За да бъдат успешни реформите, Турция трябва да поддържа силни
Turkey needs a lot of funds, and support from Russia
Турция има нужда от много пари и подкрепа от Русия
Under the current conditions, Turkey needs a brand new vision for its future,” Mr Babacan said.
В настоящите условия Турция се нуждае от нова визия за бъдещето”, пише Бабаджан.
Turkey needs to cooperate with Frontex,
Турция трябва да сътрудничи с Frontex,
Turkey needs to develop concrete short-,
Турция трябва да развие конкретни кратко,
argue Turkey needs a laissez-faire"South European democratic model" rather than a statist"Asian authoritarian" one.
твърдят, че Турция се нуждае по-скоро от"южноевропейски демократичен модел" без държавна намеса, а не от статичен"азиатски авторитарен" модел.
Erdogan stressed that“the EU needs Turkey more than Turkey needs the EU”.
Ердоган смята, че Европейският съюз има по-голяма нужда от Турция, отколкото Турция има нужда от ЕС.
Turkey needs to know that the supplementary protocol that has been agreed must be accepted without delay.
Турция трябва да знае, че договореният допълнителен протокол трябва да бъде приет незабавно.
Turkey needs new blood,
Турция се нуждае от нова кръв,
Erdogan has claimed that the EU needs Turkey more than Turkey needs the EU.
Ердоган смята, че Европейският съюз има по-голяма нужда от Турция, отколкото Турция има нужда от ЕС.
Turkey needs to return the besieged town of Varosha
Турция трябва да върне обсадения град Вароша
I am sure we all agree that Turkey needs to make considerable efforts
Сигурен съм, всички сме съгласни, че Турция трябва да положи значителни усилия
The survey, however, also outlined challenges Turkey needs to overcome to ensure growth sustainability.
Но проучването очерта и предизвикателствата, които Турция трябва да преодолее, за да гарантира устойчивост на растежа.
Turkey needs to shift to a presidential system to achieve lasting stability, said Justice Minister Cemil Cicek.[AFP].
Турция трябва да премине към президентска система, за да постигне трайна стабилност, каза министърът на правосъдието Джемил Чичек.[АФП].
In order to maximize the capability of its new carrier, Turkey needs to make nice with the United States.
Че за да осигури максимални способности за новия си самолетоносач Турция трябва да подобри отношенията си със САЩ.
Whereas the EU has frequently reiterated that Turkey needs to commit itself unequivocally to good neighbourly relations
Като има предвид, че ЕС често е повтарял, че Турция трябва да се ангажира недвусмислено с отношения на добросъседство,
It is clear for me that Turkey needs to fill properly the loopholes of the current penal code,
За мене е ясно, че Турция трябва да запълни надлежно пропуските в настоящия наказателен кодекс,
Turkey needs international support for the settling of refugees," Erdogan said, adding Ankara planned to
Турция има нужда от международна подкрепа за заселването на бежанците.", каза Ердоган и добави, че Анкара планира да изгради болници
Turkey needs to refrain from such actions
Турция трябва да се въздържа от подобни действия
Parliamentary committees deal this week with the steps Turkey needs to take in order to qualify for visa-free travel in the EU as well as the thousands of migrant children that have disappeared in Europe.
Парламентарните комисии се занимават тази седмица със стъпките, Турция трябва да предприеме, за да се класират за безвизово пътуване в ЕС, както и хилядите деца на мигранти, които са изчезнали в Европа.
Резултати: 105, Време: 0.0421

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български