UNGODLINESS - превод на Български

нечестие
wickedness
iniquity
ungodliness
impiety
evil
wickedly
sin
perverseness
безбожие
godlessness
impiety
ungodliness
godless
atheism
wickedness
irreligion
нечестивост
iniquity
ungodliness
sinful
transgression
wickedness
disobedience
безбожието
godlessness
impiety
ungodliness
godless
atheism
wickedness
irreligion
нечестиви
wicked
evil
unholy
ungodly
impious
profane
nefarious
godless
adulterous
ungodliness

Примери за използване на Ungodliness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts,
И ни учи да се отречем от нечестието и от светските страсти
by the fervor of the zealots of darkness and ungodliness, soon reached also the city of Myra.
поради усърдието на ревнителите на тъмнината и нечестието, скоро достигнала и до град Мира.
YAHUVEH has begun to see the Nation of America as an abomination for its ungodliness under Obama.
ЯХУВЕХ започнал да вижда американската нация като мерзост заради нечестието си при Обама.
This is consistent with Paul's statement to Titus that the grace of God teaches us to say no to ungodliness.
Павел писа на Тит, че Божията благодат ни учи да казваме не на греха.
Christ's death on the Cross is a supreme visible manifestation of the wrath of God against all human ungodliness and unrighteousness(Rom 1:18;
Смъртта на Христос на кръста, е върховната видима проява на Божия гняв срещу цялото човешко нечестие и неправда(Римляни 1:18;
pride, and ungodliness that caused her ruin.
гордост и нечестие, които са докарали съсипването му.
darkness, ungodliness, lust, murder,
тъмнина, безбожие, похот, убийства,
is left in ungodliness in the flesh, what must we think it could do on its own, without the law?
не успява да оправдае, но е оставена в нечестие в плътта, какво може тя да направи от себе си, без закона?
for standing in the gap against the overflowings of ungodliness.
заставайки в пролома срещу прииждащия порой на безбожието.
which undoubtedly contributed to the liberation of the Bulgarian nation from the ungodliness of the communist regime.
което несъмнено допринесе за освобождаването на българския народ от безбожието на комунистическия режим.
raise it up from the chasm of ungodliness to the heights of spiritual glory.
да я изведе от бедната на нечестието и възвиси до върха на духовната слава.
Her life is one of the most striking examples of how the grace of God can revive even the most sinful of souls, and raise it up from the chasm of ungodliness to the heights of spiritual glory.
Нейният живот представлява един от най-поразителните примери как Божията благодат е способна да възроди даже най-грешната душа и от бездната на нечестието да я възведе на висотата на духовната слава.
but remains in the ungodliness of the flesh, what may we suppose it is able to do by itself, without the law?
е оставена в нечестие в плътта, какво може тя да направи от себе си, без закона?
that is ungodliness.
Това е нечестивост.
You are tempted by ungodliness.
Изкушавате се от изневяра.
Ungodliness opens the doors to the enemy.
Извън баланс, са отворени врати за врага.
They swim every day in the ocean of ungodliness.
Съществува в заливащото го всеки ден море на бездуховността.
State of ungodliness shall be reached, the same results will.
Състояние на безбожност, ще последват и същите резултати.
They practice ungodliness and spread false teachings about the LORD.
Те безкритично разпространяват неистина и лъжи за ген.
The corrosion of ungodliness is eating into vitals of human society;
Разяждането на безбожието прониква във вътрешностите на човешкото общество;
Резултати: 121, Време: 0.0747

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български