UNINTENDED CONSEQUENCE - превод на Български

[ˌʌnin'tendid 'kɒnsikwəns]
[ˌʌnin'tendid 'kɒnsikwəns]
непредвидена последица
unintended consequence
неволно последствие
an unintended consequence
непреднамерено последствие
unintended consequence
неумишлено последствие
unintended consequence
неочаквано последствие
unintended consequence
неочаквана последица
unexpected consequence
unintended consequence
непреднамерена последица
непредвидено последствие
an unforeseen consequence
unintended consequence
нежелано следствие

Примери за използване на Unintended consequence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An unintended consequence of this integration, however, is that it limits the possibility of identifying
Непредвидена последица от включването на екипите на ЕС в другите екипи обаче е,
In other words, the“crime” is an unintended consequence of doing one's duty- like the“collateral damage” of civilian casualties when drones,
С други думи,„престъплението" е една непредвидена последица от изпълнение на задължения, както„съпътстващите щети" от цивилни жертви, когато безпилотни самолети,
with the Turks finding themselves in open conflict with Kurdish forces as the U.S. sits dumbly on the sidelines watching one ally fight another, an unintended consequence of its Middle Eastern meddling.
с турците ще бъдат в пряк конфликт със силите на кюрдите, а САЩ ще седи тихо в кулоарите, гледане на един от своите битки срещу друг съюзник- непредвидена последица от намесата си в Близкия изток.
The probability information as currently presented could have the unintended consequence of reducing or reversing the progress that is being made in planning for sea-level rise,” said Madeline Cavalieri,
Вероятната информация, представена понастоящем, би могла да доведе до непредвидени последици от намаляване или обръщане на напредъка, който се прави при планирането на повишаването на морското равнище“, казва Маделин Кавалиери,
The study's projections“could have the unintended consequence of reducing or reversing the progress that is being made in planning for sea-level rise,” said Madeline Cavalieri,
Би могла да доведе до непредвидени последици от намаляване или обръщане на напредъка, който се прави при планирането на повишаването на морското равнище“, казва Маделин Кавалиери,
in order to enhance their quality and avoid the unintended consequence of affecting banks' business activities, and considers that there
за да се подобри тяхното качество и да се предотвратяват нежеланите последствия, засягащи стопанската дейност на банките,
A further unintended consequence is that the protection conferred by the certificate makes it more difficult for those manufacturers to enter the Union market immediately after expiry of the certificate,
Друга непредвидена последица е, че поради закрилата, осигурявана от сертификата, за тези производители е по-трудно да навлязат на пазара на Съюза непосредствено след изтичането на срока на действие на сертификата,
(4) The absence in Regulation(EC) No 469/2009 of any exception to the protection conferred by the certificate has had the unintended consequence of preventing makers of generics and biosimilars established in the Union from making generics and biosimilars in the Union, even for the▌ purpose of export to third-country markets in which▌ protection does not exist or has expired.
(4) Липсата на каквото и да било изключение от закрилата, осигурявана със сертификата за допълнителна закрила по Регламент(ЕО) № 469/2009, породи непредвидена последица, която пречи на установените в Съюза производители на генерични и биоподобни лекарствени продукти да произвеждат дори единствено с цел износ към пазарите на трети държави, в които такава закрила не съществува или нейният срок на действие е изтекъл.
both Linux and Git kind of arose almost as an unintended consequence of your desire not to have to work with too many people.
така че всичко, което някога съм правил, е било заради нещо, от което се нуждая, и- КА: Значи наистина, и Линукс, и Гит, са дошли на бял свят почти като неочаквано последствие на желанието ти да не се налага да работиш с твърде много хора.
(4)The absence of any exception in Regulation(EC) No 469/2009 to the protection conferred by a supplementary protection certificate has had the unintended consequence of preventing manufacturers of generics and biosimilars established in the Union from manufacturing, even for the exclusive purpose of exporting to third country markets in which such protection does not exist or has expired.
(4) Липсата на каквото и да било изключение от закрилата, осигурявана със сертификата за допълнителна закрила по Регламент(ЕО) № 469/2009, породи непредвидена последица, която пречи на установените в Съюза производители на генерични и биоподобни лекарствени продукти да произвеждат дори единствено с цел износ към пазарите на трети държави, в които такава закрила не съществува или нейният срок на действие е изтекъл.
(4) The absence of any exception in Regulation(EC) No 469/2009 to the protection conferred by a supplementary protection certificate has had the unintended consequence of preventing manufacturers of generics and biosimilars established in the Union from manufacturing such products, with a view to enter the Union market immediately after expiry and/or for the purpose of exporting to third country markets in which such protection does not exist
(4) Липсата на каквото и да било изключение от закрилата, осигурявана със сертификата за допълнителна закрила по Регламент(ЕО) № 469/2009, породи непредвидена последица, която пречи на установените в Съюза производители на генерични и биоподобни лекарствени продукти да произвеждат дори единствено с цел износ към пазарите на трети държави,
The unintended consequences of GDPR are bad news for the telecom industry.
Нежеланите последствия от GDPR са лоши новини и за телекомуникационната индустрия.
That is the law of Unintended Consequences.
Това е законът на нежеланите последствия.
He developed the concept of unintended consequences.
Развил е концепцията за нежеланите последствия.
Avoiding unintended consequences.
За да избегнете нежеланите последствия.
Such is the Law of Unintended Consequences.
Това е законът на нежеланите последствия.
It is the Law of Unintended Consequences.
Това е законът на нежеланите последствия.
I didn't always love unintended consequences, but I have really learned to appreciate them.
Не винаги съм обичал непреднамерените последствия, но наистина се научих да ги ценя.
This leads to quicker discovery of unintended consequences and innovation for better ideas.
Това води до по-бързо откриване на непредвидени последици и иновации за по-добри идеи.
Unintended consequences and perverse outcomes are the rule.
Непредвидените последствия и неочакваните обрати са правило.
Резултати: 41, Време: 0.075

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български