different casesvarious casesdifferent occasionsvarious occasionsvarious instancesvariety of casesdifferent instancesdifferent situationsvarious situationsdifferent times
разнообразни ситуации
a variety of situationsdiverse settingsvarious situationsvarious settings
different circumstancesvarious circumstancesvariety of circumstancesvarying circumstancesdifferent situationsdifferent conditionsvarious situationsother circumstancesvariety of situationsdiffering circumstances
different statesdifferent conditionsvarious conditionsvariety of conditionsvarious statesdifferent situationsvarious situationsrange of conditionsdiverse conditions
different conditionsvarious conditionsdifferent termsvariety of conditionsdifferent circumstancesvariety of settingsvarying conditionsdifferent settingsdiffering conditionsdifferent environments
Примери за използване на
Various situations
на Английски и техните преводи на Български
Still, discrimination exists in various situations of everyday life.
Дискриминацията продължава да съществува в различни ситуации на ежедневието.
informal language in various situations.
неформално английскипт език в различни ситуации.
I love taking photos of people in various situations.
Хареса ми да снимам портрети на всякакви хора в различни ситуации и емоционални състояния.
Movements and spacing of the defending unit to handle various situations.
Движения и разстояние на защитната единица за справяне с различни ситуации.
mutable sign enjoys various situations and people.
променлива зодия се наслаждава на различни ситуации и хора.
Stress is how your body responds to various situations.
Стресът е начинът, по който тялото ни реагира в различни ситуации.
Paternity disputes can arise in various situations.
Спорният родителски произход може да възникне в хода на различни ситуации.
a rather special and unusual blend that functions efficiently in various situations.
както и необичайна комбинация, която работи ефективно в много различни случаи.
All of us go through various situations and circumstances, but we do not have to let them influence our reactions and feelings.
Всички ние преминаваме през разнообразни ситуации и обстоятелства, но не трябва да им позволяваме да се отразяват на нашите чувства и действия.
unusual blend that functions efficiently in various situations.
както и необичаен микс, който работи в много различни случаи.
Full and various situations regarding the receivables
Пълни и разнообразни ситуации според събирания и вземания на партньор,
We see in the cardinal the witness of a man who has done much for the church, in various situations, with joy and tears.
Содано свидетелството на един човек, който направи много за Църквата, в различни обстоятелства, в радост и сълзи.
fundamental exercise against an actual moving opponent or opponents under various situations.
основните упражнения срещу реален движещ се противник или противници в разнообразни ситуации.
Observe, comprehend and apply adequate behavioural culture according to the various situations, increase their IQ;
Наблюдават, осъзнават и прилагат адекватна за различните ситуации култура на поведение, повишават своето IQ;
This program aims at helping the victims to recognize various situations where they are tempted to take drugs
Тази програма има за цел да помага на жертвите да разпознава различните ситуации, в които те са изкушени да вземат наркотици
From the various situations and issues of life he begins to learn about how he can understand his defects and qualities.
От различните ситуации и въпроси в живота той започва да научава как може да разбере своите недостатъци и качества.
The strategy must take account of the various situations, which differ from one country to another.
Стратегията трябва да вземе под внимание различните ситуации, в които се намират отделните държави.
But various situations can cause an imbalance in pressure,
Но различните ситуации могат да причинят дисбаланс в налягането,
so people who suffer from this seem more likely to avoid various situations that can cause unpleasant sensations.
включват пристъпи на паника, затова хората, които страдат от това, изглеждат по-склонни да избягват различните ситуации, предизвикващи неприятни вълнения.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文