VEIL OF SECRECY - превод на Български

[veil ɒv 'siːkrəsi]
[veil ɒv 'siːkrəsi]
завесата на секретността
veil of secrecy
завесата на тайната
the veil of secrecy
the veil of mystery
було от тайнственост
a veil of secrecy
булото на тайната
the veil of secrecy
завесата на тайна
veil of secrecy
завесата на секретност
veil of secrecy
завеса на секретност
veil of secrecy
завесата на тайните
the veil on the secrets
the veil of secrecy
булото на секретност

Примери за използване на Veil of secrecy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Covered those ceremonies with the veil of Secrecy, so they preferred that Night.
Покривайки тези церемонии с булото на Тайнствеността, те предпочитали Нощта да ги обгърне с крилете си.
so it would be very interesting to lift the veil of secrecy and find out what a woman dreams about after 40 years.
така че би било много интересно да се вдигне завесата на тайната и да се разбере за какво мечтае една жена след 40 го Прочетете Повече Друг.
hide their dealings behind a veil of secrecy…".
да прикрият делата си зад було от тайнственост.
hide their dealings behind a veil of secrecy.
да прикрият делата си зад було от тайнственост.
Unveil the veil of secrecy, and warn you that, on the whole,
Открие завесата на секретност, и да ви предупредя, че, като цяло,
hide their dealings behind a veil of secrecy.
да прикрият делата си зад було от тайнственост.
I would also like the veil of secrecy that has to a large extent shrouded the heart of this issue to be lifted
Бих искала също така да бъде повдигната завесата на секретност, която до голяма степен скри същината на този въпрос,
hide their dealings behind a veil of secrecy.
да прикрият делата си зад було от тайнственост.
allow us to conduct our business under the veil of secrecy for just a while longer
ни позволете да си свършим работата под булото на тайнствеността още малко
chairman of the Hillary Clinton Campaign, we take the viewer behind the veil of secrecy and into the corridors of real power where the UFO secrets reside.
председател на кампанията на Хилъри Клинтън, Джон Подеста- ние каним зрителя зад завесата на секретността и в коридорите на реалната власт, където се пазят тайните на НЛО.
hide their dealings behind a veil of secrecy.
да прикрият делата си зад було от тайнственост.
CG- And then we have this Global Galactic League Of Nations group that was somewhat of a carrot that was offered to all the other nations to have them maintain this veil of secrecy about what was going on in outer space by giving them a space program
КГ: След това имаме тази Глобална галактическа лига на нациите, която бе нещо като примамка, предложена на всички други нации, за да могат те да поддържат тази завеса на секретност относно случващото се в космоса, като им бъде предоставена една космическа програма с уговорката:„Има определени заплахи,
the other nations[on Earth] to have them maintain this veil of secrecy about what was going on in outer space by giving them a space program
за да ги накара да поддържат тази завеса на секретност относно случващото се в космоса, предлагайки им една космическа програма с обяснението,
And then, we have this Global Galactic League Of Nations group that was somewhat of a carrot that was offered to all the other nations to have them maintain this veil of secrecy about what was going on in outer space by giving them a space program
След това имаме Глобалната галактическа лига на нациите(Global Galactic League of Nations), която бе донякъде нещо като бонбонче, предложено на всички останали нации, за да ги накара да поддържат тази завеса на секретност относно случващото се в космоса, предлагайки им една космическа програма с обяснението,
Behind a veil of secrecy.
Под булото на дълбока секретност.
Finally the veil of secrecy is lifted.
Най-после завесата на тайнственост бе повдигната.
But this is a government-run operation under the tightest veil of secrecy.
Но това е правителството план операция по-стегнатия завесата на секретността.
The veil of secrecy is still very present where we are concerned.
Покривалото от секретност, що се отнася до нас, все още присъства.
She surrounded herself with a veil of secrecy to attract the attention of fans.
Тя се обгради с воал на тайна, за да привлече вниманието на феновете.
which is shrouded behind a veil of secrecy.
която е скрита зад воал от тайнственост?
Резултати: 108, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български