WANTS TO KEEP - превод на Български

[wɒnts tə kiːp]
[wɒnts tə kiːp]
иска да запази
wants to keep
wants to maintain
wants to preserve
wants to retain
wants to save
wishes to keep
wishes to maintain
wishes to retain
wishes to save
wants to protect
иска да задържи
wants to keep
wants to hold
wishes to keep
wants to retain
wanna hold
wants to hang
would like to keep
иска да държи
wants to keep
wants to hold
wants to put
is keen to keep
иска да продължи
wants to continue
wants to keep
wants to go
wishes to continue
wants to move on
want to proceed
would like to continue
wants to prolong
wants to pursue
wants to carry
иска да пази
wants to keep
she wants to save
иска да предпази
wants to protect
wants to keep
is trying to protect
wishes to protect
wants to prevent
иска да поддържа
wants to maintain
wants to keep
looking to maintain
wants to sustain
wants to support
иска да остане
wants to stay
wants to remain
wishes to remain
wants to keep
intends to remain
would like to stay
demanded to remain
intends to stay
wishes to stay
wants to go
желае да задържи
wants to keep
иска да опази
wants to keep
wants to protect

Примери за използване на Wants to keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Every company wants to keep their best employees.
Обаче всеки предприемач желае да задържи най-добрите си служители.
Somebody wants to keep this guy's identity a secret.
Някой иска да запази самоличността на този човек в тайна.
The brass wants to keep this on the way-down-low.
Началството иска да пази това в много тесен кръг.
And once the engine is going, it wants to keep moving forward.
Когато мотора достигне някаква скорост, той се иска да продължи да се движи напред.
Fitz wants to keep it that way.
Фиц иска да я задържи такава.
Trump wants to keep Mexicans out.
Тръмп иска да държи мексиканците вън от Америка.
He says that one who wants to keep his life will lose it.
Казано е: който иска да запази своя живот, той ще го изгуби.
He wants to keep you here.
Той желае да те задържи тук.
He wants to keep it until you really need it.
Той иска да ги пази докато наистина не ти потрябват.
But often a woman wants to keep a pregnancy and insists on treatment.
Но често жената иска да остане бременна и настоява за лечение.
As the Mother of a family, she wants to keep us together.
Като майка на семейство, тя иска да ни опази заедно.
Society wants to keep people in boxes.
Обществото иска да държи хората в кутии.
But he wants to keep it a secret.
Но той иска да го запази в тайна.
The government wants to keep 25% of the company.
Правителството иска да задържи 25% от дружеството.
Ultimately every business wants to keep their best performers.
Обаче всеки предприемач желае да задържи най-добрите си служители.
Who really wants to keep a secret can do it.
Който наистина иска да пази тайна, може да го направи.
As Mother of the family, she wants to keep us together, all together.
Като майка на семейство, тя иска да ни опази заедно.
This country wants to keep me down.
Тази страна иска да ме държи долу.
Any girl wants to keep her youth and beauty longer.
Всяка жена иска да запази младостта и красотата си за по-дълго време.
The DA wants to keep him at County, pending arraignment.
Прокурора иска да го задържи в окръга докато се призовава съда.
Резултати: 259, Време: 0.0756

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български